Профессиональные слова - Лексика. Культура речи

Русский язык 6 класс - Поурочные разработки Бондаренко М. А. - 2016 год

Профессиональные слова - Лексика. Культура речи

Цели урока: познакомить с понятием профессионализмы; сформировать представление о сфере употребления специальных слов и цели использования их в художественных произведениях; научить находить профессиональные слова, ставшие общеупотребительными, и исправлять ошибки при неоправданном использовании слов.

Личностные УУД. Формирование интереса к учебной деятельности. Обогащение словарного запаса. Развитие нестандартного мышления. Регулятивные УУД. Познавательная инициатива. Оценка результатов. Познавательные УУД. Извлечение фактуальной информации из текстов. Построение рассуждений. Установление аналогий. Коммуникативные УУД. Групповая работа.

Ход урока

  1. Лингвистическая разминка. Игра “Шарада-монолог”.

“Мы очень похожи, поэтому нас часто путают. Мы одинаково начинаемся и заканчиваемся. Но у одного из нас в начальном слоге на согласную букву больше, и этот слог совпадает с первой частью сложных слов со значением “бывший”. Например, так говорят о бывшем чемпионе (экс-чемпион). 2-й слог у нас одинаковый — это название 12-й буквы русского алфавита (ка), а в 3-м слоге у нас разные согласные: у более короткого этот слог совпадает с безударным слогом в слове свёкла, у другого это длинная земляная насыпь без последней буквы (вал). 4-й слог у нас тоже одинаковый — это рот наоборот (тор). Вы догадались, кто мы?”

Ответ: экскаватор — эскалатор.

  1. Актуализация темы урока. Изучение нового материала.
  2. Беседа с классом.

— Какую функцию выполняют эти механизмы? Где они используются?

— Как вы думаете, эти слова являются общеупотребительными или нет? Докажите свою точку зрения, приведите аналогичные примеры. Используйте в том числе материал домашнего задания.

  1. Сообщение учителя о профессиональных (специальных) словах начинается с анализа примеров, в которых учащиеся находят слова, имеющие ограниченное распространение — только в определённой профессиональной среде, поэтому без специального разъяснения они непонятны.

1) В стихах Маяковского много окказионализмов (лингв.). 2) В этом издании необычный фронтиспис (типогр.). 3) Кингстоны (морск.) открываются в случае крайней необходимости. 4) Планктон(биол.) в этом водоёме не исследован.

Все эти слова имеют специальное название — термины.

Одновременно учащиеся продолжают наблюдение над тем, что использующиеся в определённой сфере слова не обязательно ограничены конкретной профессиональной средой, многие из них являются общеупотребительными: скальпель, шрифт, холст, охра, батальон, амбразура, пакгауз и др.

Учителю следует учесть, что в современной лингвистике термин профессионализмы имеет различное толкование. Чаще всего он используется для характеристики слов, относящихся к профессиональным жаргонам (ляп, баранка, компАс — это разговорные эквиваленты терминов, поэтому в словарях они имеют помету разг.). А слова, обозначающие понятия специальной области знания или деятельности, именуются терминами (именно термины и имеют в словарях пометы, соответствующие определённой науке, искусству и др.).

Учитель может предложить учащимся (в зависимости от возможностей класса) собрать в течение урока несколько групп слов, которые используются в профессиональной сфере: 1) общеупотребительные слова; 2) термины; 3) разговорные слова (эквиваленты общеупотребительных слов или терминов, распространённые только в ограниченной профессиональной сфере, профессиональный жаргон). Особо обращается внимание учащихся на то, что у многозначных общеупотребительных слов может быть значение с профессиональной пометой (процесс перехода общеупотребительного слова в термин называется терминологизация).

Дополнительные слова для работы: хвост (горн.) — отходы, получающиеся при обогащении полезных ископаемых; флексия (лингв.) — окончание; шапка (спец.) — заголовок крупным шрифтом, общий для нескольких статей в газете; кок (морск.) — повар на судне; нетто (спец.) — вес без тары и упаковки; баранка (прост.) — рулевое колесо автомобиля; офсет (полигр.) — способ печати; балда (горн.) — тяжёлый молот для дробления камней; ёлочки, лапки (полигр.) — разновидности кавычек; корма (морск.) — задняя часть судна.

  1. Чтение теоретических сведений и определений, представленных в учебнике (с. 60, 62).
  2. Работа с толковым словарём. Сначала учащиеся выполняют упр. 111, используя толковый словарь учебника: анализируют статьи “Башмак” (с. 171) и “Ковш” (с. 175), где вторые значения многозначных слов являются специальными, о чём свидетельствуют пометы. Учителю необходимо скорректировать отсутствие такой пометы у второго значения слова ковш, для чего можно использовать другой толковый словарь.

Затем учитель предлагает сравнить с данными статьями статью “Матрица” (с. 177), выявить, в чём отличие данного многозначного слова от предыдущих. Можно вывести на доску полную статью из толкового словаря: в ней перечислены три значения данного слова со специальными пометами. Анализируя статью, учащиеся находят слова, которые также являются специальными (отливка, литера, набор).

  1. Техн. Углублённая металлическая форма, применяемая при отливке металла под давлением, при отливке типографских литер и т. п. 2. Типогр. Обратная (углублённая) копия, снимаемая с набора на картоне, свинце, пластмассе и т. п. для отливки стереотипов, с которых производится печатание. 3. Матем. Система каких-либо математических величин, расположенных в виде прямоугольной схемы.
  2. Упр. 112 выполняется с помощью учителя, который рекомендует учащимся при записи слов указывать специальные пометы. Обобщается материал выделением группы необщеупотребительных слов.

Учителю необходимо дополнить материалы учебника статьёй “Зум”, поскольку в учебнике такой статьи нет (как и на портале “Грамота.ру” и в других толковых словарях, в связи с тем что это слово относится к категории узкоспециальных слов, к тому же неологизмов). Слово зум является синонимом слова трансфокатор, поэтому можно использовать такое определение: “Трансфокатор — оптическое устройство из нескольких линз, предназначенное для изменения фокусного расстояния при наведении на какой-либо объект”. Либо сформулировать более просто: “Зум (от англ. zoom) — объектив с переменным фокусным расстоянием”.

  1. Упр. 113 сопровождается работой с толковым словарём и выводом о том, зачем слова, относящиеся к профессиональной сфере, используются в художественных текстах. Обращается внимание на то, что слова тральщик, эскадра, лемех — общеупотребительные (в словарях нет пометы спец.). Для сведения: процесс перехода термина в число общеупотребительных слов называется детерминологизация.

III. Контроль за усвоением темы. Групповая работа с упр. 115: учащиеся готовят выразительное чтение текста по ролям, представляют свой ответ на вопрос, участвуют в дискуссии.

  1. Подведение итогов урока. Учитель предлагает ответить на вопрос: почему многие слова, связанные с определёнными профессиями, являются общеупотребительными?
  2. Домашнее задание. 1) Упр. 116 (учителю лучше использовать при формулировке задания слово термин, поскольку учащиеся будут обращаться к научным изданиям). 2) Индивидуально: подготовить устное сообщение о “Словаре живого великорусского языка” В. Даля на основе различных источников.