Функциональные разновидности языка и стили речи

Група в ViberГрупа в Facebook

Поурочные разработки Русский язык 6 класс

Функциональные разновидности языка и стили речи

Цель урока: 1) закреплять представление о функциональных разновидностях языка и стилях речи; познакомить с инструкцией как образцом официально-делового стиля; 2) восстановить в памяти учащихся сведения о порядке проведения пунктуационного анализа предложения и потренировать в его проведении.


I. Функциональные разновидности языка (повторение) (проверка домашнего задания).

В слабом классе и в классе средней успеваемости предложим с целью закрепления знания теоретических сведений о функциональных разновидностях языка фронтальный опрос, сопровождаемый подробными пояснениями учителя: 1) Что такое речевая ситуация? 2) О чём нужно рассказать, чтобы описать речевую ситуацию? 3) С какой целью может происходить общение? 4) Что включает в себя понятие «условия общения»? 5) Какое место общения можно считать официальной обстановкой? А неофициальной обстановкой? 6) Каково значение слова функциональный? 7) Перечислите функциональные разновидности языка. 8) По каким признакам различают функциональные разновидности языка? 9) Опишите речевую ситуацию, в которой используется разговорная речь.

Затем предложим учащимся повторить содержание текста на с. 7-8, пересказать одну из микротем и ответить на дополнительные вопросы одноклассников.

По усмотрению учителя может быть проведена работа по тренировке в определении функциональной принадлежности текста.

Задание. Послушайте тексты и определите их принадлежность к определённой функциональной разновидности языка или определённому стилю речи. Свою точку зрения обоснуйте.

1) – Вставай, лентяй! Я ведь не посмотрю на то, что ты мой младший брат, сейчас как вылью на тебя стакан холодной воды! Кто обещал бабушке помочь? Что ты там мычишь, соня? Глаза слипаются? Нечего было до двенадцати мультики смотреть!

2) Ряд взаимосвязанных событий, которые развиваются от завязки к кульминации и развязке действия, называется сюжетом произведения.

Слово сюжет в переводе с французского означает содержание. Когда мы говорим о содержании художественного произведения, то имеем в виду события, их связь, то есть сюжет.

(Из учебника по литературе, авторы М. А. Снежневская, О. М. Хренова)

3) Между лесами и Окой тянутся широким поясом заливные луга.

В сумерки луга похожи на море. Как в море, садится солнце в травы, и маяками горят сигнальные огни на берегу Оки. [Так же как в море, над лугами дуют свежие ветры и высокое небо опрокинулось бледной зеленеющей чашей.]

(К. Г. Паустовский)

4) ебята! Будьте внимательны к тем, кто рядом с вами. Оглянитесь вокруг: может быть, кто-то нуждается сейчас в вашей помощи. Не откладывайте добрые дела на завтра, щедро дарите людям душевное тепло, и тогда мир станет лучше!

Один из текстов (например, третий) можно предложить учащимся в качестве диктанта «Проверяю себя».


II. Инструкция как образец официально-делового стиля речи. Основные группы пунктуационных правил (повторение) (упр. 10, 11, устно – упр. 13).

В сильном классе попросим учащихся попытаться сформулировать определение понятия «инструкция». Подведём учащихся к примерно следующему определению:

Инструкция – свод (совокупность) правил, которые устанавливают порядок и способ выполнения каких-либо действий.

В слабом классе упростим определение: инструкция -- правила выполнения каких-либо действий.

Думаем, полезно будет также ещё раз пояснить для учащихся значение понятия «стандартный» - «сделанный по образцу».

Организуя работу со второй частью задания упр. 10, поможем учащимся выстроить высказывание примерно следующего содержания:

Текст является образцом официально-делового стиля речи, так как целью его является сообщение сведений, которые будут использованы на практике: цель текста – проинструктировать всех, кто пользуется письменной речью. Этот текст используется в учебной литературе. Ему свойственны такие стилевые черты, как точность, краткость, логичность, объективность, официальность. Используются побудительные по цели высказывания предложения, осложнённые рядами однородных членов, а также сложносочинённые предложения. Так как это инструкция, которая предлагается в школьном учебнике, используются лингвистические термины.

После пунктуационного и орфографического анализа текста упр. 11 учащиеся определят его тип – описание и обоснуют свою точку зрения: в тексте описывается наша планета глазами инопланетян, и с этой целью используются предложения с рядами однородных членов, сравнительные обороты (как шрамы, как змеи), яркие прилагательные (огромный (океан), удивительное (разнообразие), обширные (равнины)) и глаголы (окутывать, извиваться). Возможные заголовки – «Наша планета», «Живая планета», «Земля принимает гостей».

В слабом классе в случае затруднения учеников при составлении текстов разных стилей предложим послушать готовые образцы и определить их стилевую принадлежность. Обратим внимание ребят на использование характерных для каждого конкретного стиля языковых средств.

1) - А всё-таки я не могу понять, что же такое дождь!

- Дождь – это водичка!

- А, значит, дождь льётся из крана?

- Нет, дождик капает из тучки!

- Дождь – это водичка, которая капает с неба?

- Выходит, что так!

2) Дождь – это прозрачные капли, тонкие струйки или блестящие потоки воды, льющиеся с неба. В летнюю жару всё живое ждёт прохладного, освежающего ливня, а в осеннюю сырость мы прячемся даже от моросящего дождя под зонтиками.

3) Дождь – это атмосферные осадки в виде воды.


Д. з.: на выбор: упр. 12 (письменно) или упр. 13.






Библиотека образовательных материалов для студентов, учителей, учеников и их родителей.

Все материалы доступны по лицензии Creative Commons — «Attribution-NonCommercial»

Наш сайт не претендует на авторство размещенных материалов. Мы только конвертируем в удобный формат материалы из сети Интернет, которые находятся в открытом доступе и присланные нашими посетителями.

Если вы являетесь обладателем авторского права на любой размещенный у нас материал и намерены удалить его или получить ссылки на место коммерческого размещения материалов, обратитесь для согласования к администратору сайта.

Разрешается копировать материалы с обязательной гипертекстовой ссылкой на сайт, будьте благодарными мы затратили много усилий чтобы привести информацию в удобный вид.

© 2014-2019 Все права на дизайн сайта принадлежат С.Є.А.