ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ - Словари

Група в ViberГрупа в Facebook

Русский язык 2 класс - Развитие речи словари - Учебник В трёх частях М. Л. Каленчук - Часть 2 - 2017 год

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ - Словари

А

АВÓСЬ (разг.). Может быть; сделать что-то “на авось” — в надежде на случай, на удачу. Например: авось повезёт!

ÁЗБУКА, -и. 1. Буквы какого-либо языка, расположенные в определённом порядке. Например: русская азбука; английская азбука. 2. Книга для обучения грамоте (раньше так называли букварь). 3. Основные, простейшие знания какого-либо предмета. Например: азбука вежливости; азбука мастерства.

ÁРМИЯ, -и. 1. Вооружённые силы государства. Например: Российская армия. 2. Большое количество кого-либо. Например: армия читателей; целая армия муравьёв.

АРШИ´Н, -а. Старинная русская мера длины, равная 71-му сантиметру. Например: ростом два аршина.

АСФÁЛЬТ, -а. 1. Чёрная смолистая масса для покрытия дорог и улиц. Например: рабочие кладут асфальт. 2. Дорога, покрытая такой массой. Например: ехать по асфальту.

Б

БАГÁЖ, -а. Вещи пассажиров, упакованные для отправки или перевозки. Например: отправить чемодан багажом; нести свой багаж.

БАГРЯ´НЫЙ, -ая, -ое. Цвет: тёмно-красный. Например: багряный закат.

БАДЬЯ´, -и. Широкое низкое ведро из дерева или железа. Например: деревянная бадья.

БÁЙКА1, -и. Мягкая ворсистая ткань из хлопка или шерсти. Байковый, -ая, -ое. Например: байковое одеяло.

БÁЙКА2, -и. Короткая сказочка. Например: не надо мне рассказывать байки!

БАС, -а. 1. Самый низкий голос. Например: говорить басом. 2. Певец с таким голосом. Например: главный бас театра.

БЕЛЕНЫ´ ОБЪÉЛСЯ (разг.). Обезумел, одурел. Например: “Что ты, баба, белены объелась?”.

БЕСПÉЧНЫЙ, -ая, -ое. Беззаботный, легкомысленный. Например: беспечный человек.

БИНÓКЛЬ, -я. Прибор для рассматривания далёких предметов. Например: смотреть в бинокль.

БЛАГОГОВÉТЬ. Испытывать глубочайшее почтение, относиться с особым уважением. Например: благоговеть перед красотой природы.

БОÉЦ, бойца. 1. Воин, участник боя. Например: храбрый боец. 2. Простой солдат. Например: командиры и бойцы.

БОКСЁР1, -а. Спортсмен, занимающийся боксом. Например: знаменитый боксёр.

БОКСЁР2, -а. Сильная собака с короткой шерстью и плоской мордой. Например: породистый боксёр.

БОКСЁРСКАЯ ГРУ´ША. Кожаный, наполненный песком мешок в форме груши, на котором боксёр отрабатывает удары. Например: бить по груше с целью тренировки.

БОЛÓТНЫЙ, -ая, -ое. 1. Живущий или произрастающий на болоте. Например: болотная птица; болотное растение. 2. О цвете: коричневато-зелёный. Например: плащ болотного цвета.

БОЯ´РИН, -а, бояре, -яр. В старину на Руси богатые люди, которые владели большим количеством земли и были приближены к царю. Например: важный боярин.

БРИГÁДА, -ы. Группа людей, которые делают общую работу. Например: бригада строителей.

БУЕРÁК, -а. Небольшой овраг. Например: лесной буерак.

БУЛÁТ, -а. 1. Прочная и упругая сталь (металл). Например: нож сделан из булата. 2. Стальной клинок, меч. Например: тяжёлый, острый булат. Булатный, -ая, -ое. Сделанный из булата. Например: ножи булатные.

БУЛЬВÁР, -а. Широкая аллея посреди городской улицы или вдоль берега реки, моря. Например: гулять по бульвару; приморский бульвар.

БЫЛЬ, -и. Рассказ о действительном происшествии (в отличие от небылицы). Например: рассказывать не сказку, а быль.

БЫЧÓК1, -чка. Молодой бык, ласковое название быка. Например: сказка про белого бычка.

БЫЧÓК2, -чка. Мелкая рыбка с большой круглой головой. Например: полное ведро бычков.

В

ВАГОНОВОЖÁТЫЙ, -ого. Водитель трамвая. Например: тётя Катя — вагоновожатый.

ВÉДАТЬ (устар.). То же, что знать. Было вéдомо: было известно. Например: ему всё было ведомо.

ВЕРЕТЕНÓ, -а. Приспособление для скручивания нити при прядении. Например: бабушкино веретено.

ВЕРСТÁ, -ы. Старинная мера длины, чуть больше километра. Например: от села до станции две версты.

ВЕРФЬ, -и. Место, где строят и ремонтируют корабли. Например: корабельная верфь.

ВЕС, -а. Тяжесть какого-либо тела, которую можно определить взвешиванием. Например: вес сумки 3 килограмма.

ВЕСЫ´, -ов. Прибор для определения веса. Например: аптекарские весы; хозяйственные весы.

ВÉТХИЙ, -ая, -ое. 1. Старый, изношенный (об одежде). Например: на стороже была ветхая, облезлая шуба. 2. Немощный и слабый от старости (о ком-либо). Например: ветхий старик.

ВЗЫВÁТЬ. Обращаться с призывом; звать; просить о помощи. Например: взывать к людям.

ВИ´ТЯЗЬ, -я. В старину: воин; богатырь. Например: храбрый витязь.

ВКРÁДЧИВЫЙ, -ая, -ое. Угодливый, старающийся вызвать к себе доверие. Например: говорить вкрадчивым голосом.

ВО ВСЮ ИВÁНОВСКУЮ. Делать что-либо со всей силой. Например: кричать во всю ивановскую.

ВОЛК, -а. Хищное животное, родственное собаке. Волчья яма: глубокая яма с приманкой для ловли волков. Например: упасть в волчью яму.

ВООБРАЖÁЕМЫЙ, -ая, -ое. Существующий не в действительности, но в наших мыслях. Например: воображаемая ось; воображаемая картина.

ВОСТРÓ. Здесь: держать ухо вострó (разг.) — не быть слишком доверчивым, быть настороже. Например: с ним надо держать ухо востро.

ВРАТЬ (разг.). Говорить неправду. Например: врёт и не краснеет. Выражение “Врёшь же ты!” означает “Тебе меня не провести!”.

ВЫПЬ, -и. Ночная болотная птица семейства цапель. Например: на болоте кричит выпь.

ВЫ´СШИЙ, -ая, -ое. Самый главный, важный. Например: высшее командование, высшие интересы.

Г

ГЕРÁКЛ, -а. Древнегреческий богатырь.

ГОЛÓВКА, -и. 1. Ласковое название головы. 2. Утолщение на конце стержня, стебля; шарообразный плод или соцветие. Например: спичечная головка; булавочная головка; маковая головка.

ГРОЗДЬ, -и. Кисть цветов или ягод. Например: гроздь сирени; гроздь рябины; гроздь винограда.

ГРОССМÉЙСТЕР, -а. В шахматах и шашках высшее спортивное звание мастера. Например: гроссмейстер Ботвинник.

Д

ДВОРЯНИ´Н, -а. Человек, находящийся на службе у царя. СТОЛБовая дворянка: относящаяся к потомственным дворянам. В старину имена таких дворян заносили в специальные СТОЛБцы (списки), родословные книги.

ДÉРЗКИЙ, -ая, -ое. 1. Смелый, бесстрашный. Например: дерзкий поступок. 2. Грубый, невоспитанный. Например: дерзкий мальчишка.

ДЖÓНКА, -и. В Китае: лодка с четырёхугольным парусом. Например: плыть на джонке.

ДИ´ВО, -а (разг.). То, что вызывает удивление; чудо. Например: диво морское.

ДИРИЖÁБЛЬ, -я. Воздухоплавательный аппарат, наполненный газом и снабжённый двигателем. Например: запускать дирижабль.

ДИРИЖЁР, -а. Музыкант, управляющий оркестром или хором. Дирижёрская палочка: инструмент дирижёра. Например: дирижёр взмахнул палочкой.

ДОКЛÁД, -а. Выступление перед группой людей с рассказом о чём-либо. Например: научный доклад; доклад ученика.

ДОЛ, -а. Долина, ровное, вытянутое пространство вдоль реки или между горами. Например: “И дол, и лес видений полны”.

ДОМОВНИ´ЧАТЬ (разг.). Находиться дома для присмотра за хозяйством. Например: Петя остался домовничать.

ДОМОСÉД, -а. Тот, КТО любит проводить свободное время дома. Например: мой друг — домосед.

ДÓННА, -ы. В Италии: форма вежливого обращения к женщине. Например: донна Акута отправилась в театр.

ДРЁМА, -ы. То же, что дремота: полусонное состояние. Например: услышать сквозь дрёму.

ДУБРÁВА, -ы. Дубовый лес, роща. Например: зелёная дубрава.

ДУШЕГРÉЙКА, -и. Тёплая женская кофта, обычно без рукавов. Например: бабушкина душегрейка.

ДЯ´ДЬКА, -и. В старину: слуга-воспитатель при мальчике в дворянской семье. Например: Вася пошёл на прогулку с дядькой.

Ж

ЖИТÉЙСКИЙ, -ая, -ое. Повседневный, привычный. Дело житейское: обычное дело; нéчему удивляться. Например: житейские проблемы.

ЖНЕЦ, -а. Тот, кто жнёт, то есть срезает под корень колосья зерновых (пшеницы, ржи и других). Раньше жали при помощи серпа (изогнутого в виде полукруга ножа с ручкой), сейчас — при помощи хлебоуборочных машин. Например: жнецы вышли в поле.

ЖНИ´ЦА, -ы. См. жнец.

ЖУ´ЖЕЛИЦА, -ы. Хищный ночной жук.

3

ЗАКАДЫ´ЧНЫЙ , -ая, ое. О друге: давнишний и близкий, с которым можно поделиться любыми переживаниями. Например: они были закадычными друзьями.

ЗАРЯ´НКА, -и (малиновка). Небольшая певчая птичка. Например: лесная зарянка.

ЗАСЕДÁНИЕ, -я. Собрание членов какой-либо организации, клуба. Например: заседание правительства; заседание членов клуба “Ключ и заря”.

ЗАУ´ЛОЧЕК, -чка. То же, что закоулок: небольшая узкая улица. Например: идти по заулочкам.

ЗÁЯЦ, зайца. 1. Небольшой пугливый зверёк с длинными ушами и сильными задними лапами; мех зверька. Например: заяц-беляк. 2. (Разг.) Безбилетный пассажир, а также зритель, проникший куда-либо без билета. Например: ехать зайцем; пробраться зайцем в кино. 3. Трус, робкий человек. Например: “Эх ты, заяц-трусишка!”.

ЗОЛОТÓЙ, -ая, -ое. 1. Сделанный из золота. Например: золотое кольцо. 2. Цвета золота. Например: золотые колосья; золотые волосы; золотые шары (название высокого растения с жёлтыми цветками в форме шара). 3. Умелый, хороший, ценный. Например: золотой работник.

И

ИГЛÁ, -ы. 1. Тонкий металлический острый стержень для вдевания нити. Например: швейная игла. 2. Тонкая металлическая трубочка с острым концом для уколов. Например: игла шприца. 3. Лист хвойных деревьев. Например: игла сосны. 4. Твёрдые, колючие образования на теле у некоторых животных. Например: игла ежа.

ИЗГВÁЗДАТЬ (устар., разг.). Испачкать. Например: изгваздать пальто.

ИЗУМРУ´Д, -а. Драгоценный прозрачный камень ярко-зелёного цвета. Например: крупный изумруд. Изумрудный, -ая, -ое. 1. Сделанный из изумруда, с изумрудом. Например: изумрудное колечко. 2. Ярко-зелёный, цвета изумруда. Например: изумрудные глаза стрекозы.

ИЛЬЯ´ МУ´РОМЕЦ. Русский богатырь.

ИМÉТЬ В ВИДУ´ (что-либо или кого-либо). Помнить, учитывать при решении каких-либо вопросов. Например: я буду вас иметь в виду.

К

КАЙМÁ, -ы. Цветная полоска по краю чего-либо. Например: платок с каймой.

КАРАТЭ´. Вид борьбы. Например: тренер по каратэ.

КАШАЛÓТ, -а. Крупное морское животное, родственное зубатому киту. Например: огромный кашалот.

КАЮ´ТА, -ы. Небольшая жилая комната на корабле. Например: каюта капитана.

КВАШЕНКА, -и. То же, что квашня: деревянная кадушка для теста. Например: тесто поднялось в квашёнке.

КÉГЛЯ, -и. 1. Точёный деревянный столбик для игры. Например: расставить кегли. 2. КЕГЛИ: игра, в которой кегли ставятся в ряд и с определённого расстояния сбиваются катящимся шаром. Например: играть в кегли.

КИРКÁ, -и. Род молотка для земляных и горных работ. Например: работать киркой.

КИСТЬ, -и. 1. Часть руки от запястья до пальцев. Например: тонкая кисть. 2. Гроздь плодов или цветков на одной ветке. Например: кисть рябины; кисти сирени. 3. Прикреплённый к рукоятке пучок волоса или щетины. Служит для нанесения краски или клея. Например: малярная кисть; кисть художника.

КИТ, -а. Самое крупное морское животное. Например: моряки увидели огромного кита.

КИ´ЧКА, -и. На Руси: старинный праздничный головной убор замужней женщины. Например: нарядная кичка.

КЛÁПАН, -а. Здесь: крышка, закрывающая какое-либо отверстие в механизме. Например: предохранительный клапан.

КЛЕВÁТЬ. 1. О птицах: а) есть, хватая клювом пищу. Например: синички стали клевать семечки; 6) ударять, щипать клювом. Например: петух клюнул кота и прогнал его. 2. О рыбе: хватать насадку на удочке, попадаться (ловиться) на удочку. Например: сегодня рыба хорошо клюёт. 3. Клевать носом — то опускать, то поднимать голову, погружаясь в дремоту. Например: клевать носом над учебником.

КЛЁСТ, клестá. Небольшая лесная птица с сильно загнутым клювом, позволяющим добывать семена хвойных растений. Например: гнездо клеста.

КЛИ´КАТЬ (разг.). Громко звать, призывать (кого, что). Например: кликать кошку.

КЛУБ1, -а. Дым или пар шарообразной формы. Например: клуб дыма.

КЛУБ2, -а. 1. Организация, которая объединяет людей по их интересам. Например: клуб “Ключ и заря”. 2. Помещение, где проходят занятия по интересам, концерты. Например: сельский клуб.

КЛЮЧ1, -а. Изделие из металла с особыми вырезами для отпирания и запирания замка. Например: ключ от квартиры.

КЛЮЧ2, -а. Источник (родник), бьющий из-под земли. Например: в овраге бьёт холодный ключ.

КОМÓД, -а. Небольшой шкаф с выдвижными ящиками, расположенными друг над другом. Например: комод для белья.

КОНДУ´КТОР, -а. Работник, который продаёт билеты пассажирам в транспорте. Например: кондуктор автобуса.

КОНЁК1, -нька. 1. Ласковое название коня. Например: маленький конёк, резвый конёк. 2. Деревянное украшение на крыше, иногда вырезанное в виде конской головы. Например: резной конёк.

КОНЁК2, -нька. Коньки (один конёк). Узкие металлические полозья, которые прикрепляют к обуви. Служат для катанья по льду. Например: кататься на коньках.

КОРЯ´ВЫЙ, -ая, -ое. Нескладный, кособокий. Например: корявый кораблик.

КОСÁ1, -ы. Сплетённые вместе длинные пряди волос. Например: у девочки длинная коса.

КОСÁ2, -ы. Ручное приспособление для скашивания травы и злаков в виде длинного изогнутого ножа, прикреплённого к высокой деревянной палке. Например: острая коса.

КОСÁ3, -ы. На реке: идущая от берега в воду узкая полоса земли или песка. Например: дети бегали по песчаной косе.

КОТЕЛÓК, -а. 1. Металлическая посуда округлой формы для приготовления пищи в полевых условиях. Например: уха в котелке. 2. Круглая твёрдая мужская шляпа с небольшими полями. Например: мужчина в котелке.

КРÁСНЫЙ, -ая, -ое. 1. Цвет: крови; спелых ягод земляники. Например: красное знамя; красные тюльпаны. 2. В народной речи обозначает что-нибудь красивое, прекрасное. Например: красная девица. 3. Красная строка — строка, которая пишется с отступом. Например: писать с красной строки.

КРÓТКИЙ, -ая, -ое. Незлобивый, уступчивый, покорный. Например: кроткий характер (нрав).

КРУГОЗÓР, -а. 1. Пространство вокруг, которое можно окинуть взором. Например: с горы кругозор расширяется. 2. Объём знаний, интересов. Например: у Миши широкий кругозор.

КРУЧИ´НИТЬСЯ (устар.). Горевать, печалиться. Например: не надо кручиниться.

КУДÉЛЬ, -и. Волокно льна, обработанное для изготовления пряжи. Например: прясть кудель.

КУМ, -а. Дальний родственник. Например: “Здравствуй, кум!”.

КУПÉЦ, купца. Человек, занимающийся торговлей, владеющий торговым предприятием. Например: богатый купец.

КУ´ЦЫЙ, -ая, -ое. Слишком короткий. Например: у собаки куцый хвост. Куцик: так охотники называют короткий хвост медведя.

Л

ЛÁВКА1, -и. Дл инная скамья, укреплённая вдоль стены. Например: лавка в избе; спать на лавке.

ЛÁВКА2, -и. Небольшой магазин. Например: сходить в лавку.

ЛÁПА, -ы. 1. Стопа ноги или вся нога у животного. Например: кошачья лапа; медведь сосёт лапу. 2. Ветвь хвойного дерева. Например: лапа ели; еловая лапа.

ЛАПТÁ, -ы. Русская игра, в которой игроки перебрасывают небольшой мяч битой (деревянной палкой, лопаткой). Например: играть в лапту.

ЛЕГÉНДА, -ы. Рассказ о каком-то давнем событии, который со временем оброс придуманными подробностями. Например: древняя легенда; легенды нашего двора.

ЛЕДЯНÓЙ, -ая, -ое. 1. Состоящий или сделанный изо льда. Например: ледяная глыба; ледяная горка. 2. Очень холодный, холодный как лёд. Например: ледяная вода, ледяной ветер. 3. Равнодушный, лишённый всяких переживаний. Например: ледяной взгляд, ледяное спокойствие.

ЛЕСНИ´К, -а. Лесной сторож. Например: лесник охраняет лес.

ЛИСÁ, -ы. 1. То же, что лисица: хищное животное, родственное собаке. Например: рыжая лиса. 2. Хитрый человек, обманщик. Например: он такая лиса!

ЛИСИ´ЧКА1, -и. Ласковое название лисицы. Например: молоденькая лисичка.

ЛИСИ´ЧКА2, -и. Съедобный гриб золотисто-жёлтого цвета. Например: под деревом росла лисичка.

ЛИСТÓК, листка. 1. Уменьшительное к лист. Например: дубовый листок. 2. То же, что лист бумаги. Например: листок с рисунком.

ЛÓЖА, -и. Особое место в зрительном зале, отведённое для нескольких человек. Например: театральная ложа; из ложи хорошо видна сцена.

ЛОМЛИ´ВЫЙ (разг.). Капризный, требовательный. Например: у царицы был ломливый нрав.

ЛОПÁТКА1, -и. Плоская, широкая кость в верхней части спины. Например: положить на обе лопатки.

ЛОПÁТКА2, -и. То же, что лопата. Например: детская лопатка для песка.

ЛОЩИ´НКА, -и. Уменьшительное от лощина: овраг с пологими (не крутыми) склонами. Например: в лощине росла ежевика.

ЛУБЯНÓЙ, -ая, -ое. Сделанный из кусков коры деревьев. Например: лубяная избушка.

ЛУК1, -а. Растение со съедобной луковицей и пучком зелёных листочков в виде трубочек. Например: зелёный лук; головка лука, пирог с луком.

ЛУК2, -а. Ручное оружие для метания стрел в виде гибкой дуги, стянутой тетивой (туго натянутой бечевой, струной). Например: стрелять из лука.

ЛУКОМÓРЬЕ, -я. Такой изгиб морского берега, когда часть моря вдаётся в сушу. То же, что морская лука. Например: “У лукоморья дуб зелёный...”.

М

МÁКОВКА, -и. 1. Плод мака в виде круглой коробочки. Например: спелая маковка. 2. (Разг.) Макушка, верхняя часть головы. Например: “парчёвая на маковке кичка”.

МАЛАХИ´Т, -а. Непрозрачный полудрагоценный камень ярко-зелёного цвета. Например: бусы из малахита. Малахи´товый, -ая, -ое. 1. Сделанный из малахита или с малахитом. Например: малахитовое кольцо. 2. О цвете: зелёный.

МАЛЯ´Р, -а. Рабочий, который занимается окраской зданий, помещений. Например: маляр красит стену.

МАЧТА, -ы. На судах: вертикальная металлическая или деревянная конструкция на палубе, которая служит основой для крепления парусов. Например: высокая мачта корабля.

МЕРЦАЮЩИЙ, -ая, -ее. От МЕРЦАТЬ. Светящийся то ярким, то слабым или колеблющимся светом. Например: мерцающие звёзды; мерцающий свет свечи.

МИФ, -а. Древнее народное сказание о героях, богах, явлениях природы. Например: миф о Геракле, миф о Персее.

МбЛОДЕЦ, -дца. В русских народных сказках: герой-удалец; храбрец; сильный молодой человек. Например: добрый молодец.

МОЛОДИЦА, -ы (устар.). Молодая замужняя женщина. Например: красивая молодица.

МОНТЕР, -а. Сборщик машин и механизмов; монтёр-механик. Например: монтёр собрал станок.

МбЧИ НЕТ (устар.). Нет сил, нет возможности что-то сделать. Например: мочи нет как холодно! (очень холодно, нет возможности согреться).

Н

НАЗВÁНЫЙ, -ая, -ое (устар.). Со словами “брат”, “сестра” — тот, с которым побратались. Например: названый брат.

НАСÓС, -а. Устройство для накачивания или выкачивания жидкостей, воздуха. Например: велосипедный насос.

НАТЮРМÓРТ, -а. Картина, рисунок с изображением предметов, цветов, фруктов, снеди (еды). Например: натюрморт с цветами.

НАХЛОБУ´ЧКА, -и (разг.). Строгое внушение, наказание. Например: получить нахлобучку.

НЕДУ´РНО. Неплохо, достаточно хорошо. Например: недурно развлекаться.

НЕСТИ´1 (кого, что). Взяв в руки или нагрузив на себя, идти в другое место. Например: нести ребёнка на руках.

НЕСТИ´2. О птицах: класть яйца. Например: курица несёт яйца.

НОРÁ, -ы. Вырытое диким животным углубление под землёй, которое служит ему жилищем. Например: лисья нора.

НÓРКА1, -и. Маленькая нора. Например: мышиная норка.

НÓРКА2, -и. 1. Хищный пушной зверёк с густой, блестящей шерстью, родственный кунице, барсуку, хорьку. Например: следы норки на снегу. 2. Мех этого зверька. Например: шапка из норки.

НÓСИК, -а. 1. Ласковое название носа. Например: носик ребёнка. 2. Часть чайника, кувшина, через которую выливают жидкость. Например: чайник с отбитым носиком.

НУ´ДИТЬ (устар.). Заставлять что-либо делать. Например: “Всё нудит зиму вон”.

О

ОБВÉТРИТЬСЯ. Сделаться шершавым от ветра или от холодной воды. Например: обветрились руки.

ОБÉДНЯ, -и. Главная церковная служба у христиан, которая проводится утром или в первой половине дня. Например: пойти к обедне.

ÓБРАЗ1, -а. Внешний вид, облик. Например: людоед принял образ льва.

ÓБРАЗ2, -а. Множественное число: образá. То же, что икона (изображение Бога, святого или святых). Например: молиться на образа.

ОКАМЕНÉТЬ. 1. Стать твёрдым, как камень. Например: древние ракушки окаменели. 2. Неподвижно застыть на месте. Например: окаменеть от страха.

ОЛИ´ВКОВЫЙ , -ая, -ое. 1. Добываемый из оливок (плодов дерева маслины). Например: оливковое масло. 2. О цвете: жёлто-зелёный. Например: оливковое платье.

ОПÓССУМ, -а. Сумчатый зверёк, дальний родственник крысы, но более крупный по размеру. Например: молодой опоссум.

ОРХИДÉЯ, -и. Травянистое растение с яркими душистыми цветками необычной, разнообразной формы и окраски. Например: редкой красоты орхидея.

ОХРАНЯ´ТЬ. 1. Оберегать, относиться бережно. Например: охранять природу; охранять чей-то сон, покой. 2. Стеречь, следить за сохранностью кого-нибудь или чего-нибудь. Например: охранять вещи.

ОШЕЛОМИ´ТЬ. Внезапно, неожиданно очень удивить. Например: эта новость меня ошеломила.

П

ПÁЛУБА, -ы. Открытое или закрытое место на корабле, куда пассажиры и члены команды могут выходить из своих кают. Например: пассажиры стояли на палубе.

ПÁНЦИРЬ, -я. Твёрдый покров некоторых животных. Например: панцирь черепахи.

ПАРКÉТ, -а. Пол , выстланный маленькими гладкими дощечками. Например: блестящий паркет.

ПАРОВÓЙ, -ая, ое. 1. Движимый силой пара. Например: паровой двигатель; паровая машина. 2. Сваренный на пару, а не в воде. Например: паровые котлеты.

ПАРÓМ, -а. Судно с плоским дном или плот для переправы через реку (озеро, морской пролив) людей, транспорта или грузов. Например: речной паром.

ПÁРТИЯ, -и. В некоторых играх: время игры от начала до её завершения. Например: сыграть партию в шахматы.

ПЕЙЗÁЖ, -а. 1. Общий вид какого-либо места: участка земли или уголка природы. Например: горный пейзаж; городской пейзаж; красивый пейзаж. 2. Рисунок, картина, изображающая природу. Например: художник написал пейзаж.

ПЕЛЕНÁ, -ы. 1. Покрывало (устар.). Например: снег лёг белой пеленою. 2. То, что закрывает, заволакивает со всех сторон. Например: густая пелена тумана.

ПЕРЕСУ´ДЫ, -ов (разг.). Обсуждения, пустые разговоры, сплетни. Например: слушать пересуды.

ПЕРСТ, -а (устар.). То же, что палец (обычно о пальце на руке). Например: указывать перстом.

ПЛЕД, -а. Большой платок или покрывало из шерстяной ткани. Например: укутать ноги пледом.

ПОДЗÓРНЫЙ, -ая, -ое (устар.). Служащий для наблюдения. Подзóрная труба: увеличительный прибор для рассматривания предметов на далёком расстоянии. Например: смотреть в подзорную трубу.

ПОДСЫ´ПАТЬ. Подбавить, насыпая. Здесь: то же, что всыпать — побить или отругать кого-нибудь. Например: отец подсыпал ему за двойку.

ПОЖÁЛОВАТЬ. 1. Оказывать милость; награждать, дарить. Например: пожалую тебя; пожалую тебе медаль. 2. Приходить, посетить кого-то. Например: к нам гость пожаловал.

ПОКЛÁЖА, -и. Уложенные для перевозки вещи, груз, багаж. Например: поклажа тележки состояла из двух чемоданов.

ПОЛОВÓДЬЕ, -я. Весенний разлив реки при таянии снега и вскрытии ото льда. Например: весеннее половодье.

ПОЛУДРЁМА, -ы. Состояние, близкое к дрёме. См. дрёма.

ПОСЫ´ЛКИ, быть на посылках (разг.). Выполнять разные поручения, подчиняться во всём. Например: мальчик на посылках.

ПОТАСÓВКА, -и (разг.). 1. То же, что драка. Например: устроить потасовку.

ПРÉДОК, -дка, прéдки. 1. Люди, жившие задолго до нашего времени. Например: предки славян. 2. Люди, от которых ведёт своё происхождение целый род — несколько поколений родственников. Например: предки нашей семьи.

ПРИДÁНОЕ, -ого. Имущество, которое дают родственники невесты для её жизни с мужем. Например: богатое приданое.

ПРИЦÉП, -а. Повозка (вагон, платформа) для перевозки людей или грузов, которая прицепляется к транспортному средству. Например: трактор с прицепом; прицеп трамвая.

ПРИЧИ´ТЫВАТЬ (устар.). То же, что причитать: громко плакать, жалуясь на что-нибудь. Например: “Причитывала, что худо будет от отца с матерью”.

ПРÓМЫСЕЛ, -ела. 1. Добывание чего-либо, охота. Например: рыбный промысел. 2. Занятие, ремесло: производство вручную предметов быта, игрушек, украшений. Например: дымковская игрушка — народный промысел.

ПРОПÉЛЛЕР, -а. Воздушный винт у самолёта, вертолёта. Например: пропеллер вертолёта.

ПРЯ´ЖА, -и. Нити, получаемые скручиванием волокон льна или шерсти животных. Например: шерстяная пряжа.

ПРЯ´НИК, -а. Сладкое мягкое печенье в виде лепёшки или плоской фигурки. Печатный пряник: пряник с выпуклыми узорами или буквами на поверхности. Например: “Заедает она пряником печатным”.

ПУСТОЗВÓН, -а (разг .). Пустослов, пустомеля (тот, кто говорит зря, попусту). Например: не будь пустозвоном.

ПЫЛ, -а. Сильный жар, пламя. Например: пирожки с пылу, с жару.

ПЯТÁ, -ы (устар.). То же, что пятка; нога. Идти в пяту — то же, что идти след в след.

Р

РАЗВИ´ЛКА, -и (разг.). Место, где что-либо расходится в разные стороны. Например: на развилке дорог.

РАЗМОРИ´ТЬ (разморúло). Привести в расслабленное, вялое состояние. Например: мальчика разморило.

РАСПЛАСТÁТЬ. Широко раскрыть, растянуть в горизонтальном положении. Например: распластать крылья.

РАСХОДИ´ТЬСЯ. Дойти до крайней степени в проявлении каких-либо действий или чувств. Например: обезьяна совсем расходилась.

РОБÉТЬ. Испытывать страх, трусить, пугаться, стесняться. Например: робеть перед старшими; робеет перед экзаменом.

РОГÁТКА, -и. Большая палка с развилиной на конце. Например: “...царица злая, ей рогаткой угрожая...”.

РОКОВÓЙ, -ая, -ое. 1. Несущий горе, несчастье, страдание; как бы предопределённый роком (злой судьбой). Например: роковой день. 2. Решающий, определяющий поворот к чему-либо плохому, к несчастью. Например: роковые слова.

РУБÉЖ, -а. Граница. Например: пограничники охраняют рубежи нашей страны; за рубежóм: за границей, в других странах. Например: этот поэт известен за рубежом.

РЮКЗÁК, -а. Заплечный мешок для вещей. Например: рюкзак туриста.

С

САМОКÁТ, -а. Дощечка на колёсиках или роликах со стоячей ручкой, на которой катаются, отталкиваясь от земли ногой. Например: ездить на самокате.

САМОУВÉРЕННЫЙ, -ая, -ое. Слишком уверенный в самом себе, в своих словах и делах. Например: самоуверенный человек.

СВЕРЧÓК, -чка. Насекомое, которое трением крыльев производит стрекочущие звуки. Например: за печкой пел сверчок.

СВЕТЕЛКА, -и. В старину: небольшая светлая комната, обычно в верхней части дома. Например: девичья светёлка.

СВЕТЛОÓКИЙ, -ая, -ое (устар.). То же, что светлоглазый. Например: светлоокий человек.

СВИ´ТОК, -тка. Полоса бумаги или шёлка с текстом или живописным изображением, свёрнутая в трубку. В Китае и Японии в развёрнутом виде служит украшением помещения. Например: старинный свиток; свиток с изображением птицы.

СВОЕНРÁВНЫЙ, -ая, -ое. Поступающий по- своему, так, как считает нужным. Например: своенравный ребёнок.

СГИ´НУТЬ (устар.). Пропасть, исчезнуть. Например: сгинуть в темноте.

СÉНИ, -ей. В старину: помещение между жилой частью дома и крыльцом. Сеннáя девушка: в старину прислуга в барском доме.

СИНЬÓР, -а. В Италии: то же, что господин. Например: старый синьор читал газету.

СИНЬÓРА, -ы. В Италии: то же, что госпожа. Например: из окна смотрела старая синьора.

СКВЕР, -а. Небольшой сад в городе. Например: на площади разбит сквер; гулять в сквере.

СКИПИДÁР, -а. Жидкость, которая растворяет краску. Например: запах скипидара.

СКУНС, -а. Хищный зверёк, родственный кунице, который для отпугивания своих врагов выпускает струю неприятно пахнущей жидкости. Например: хитрый скунс.

СЛÉСАРЬ, -я. Рабочий — специалист по обработке, сборке и ремонту металлических изделий. Например: слесарь-сантехник; слесарь-сборщик.

СЛОНЯ´ТЬСЯ (разг.). Ходить, бродить взад и вперёд без дела, без цели. Например: слоняться по улицам.

СМÉЛЫЙ, -ая, -ое. 1. Не боящийся опасностей; храбрый, отважный. Например: смелый человек; смелый поступок. 2. Стремящийся к новому; неожиданный, не такой, к какому все привыкли. Например: смелое решение, смелая мысль.

СОЧÉЛЬНИК, -а. Время перед церковными праздниками Рождества и Крещения. Например: крещенский сочельник.

СПÁРЖА, -и. Травянистое растение, толстые беловатые молодые побеги которого употребляют в пищу. Например: салат из спаржи.

СПИКИ´РОВАТЬ. Резко снизиться на большой скорости. Например: самолёт спикировал в воздухе.

СПИРТÓВКА, -и. Небольшой нагревательный прибор, в котором спирт — горючее. Например: подогреть воду на спиртовке.

СПЛАНИ´РОВАТЬ. 1. Плавно снижаться или подниматься в потоке воздуха. 2. Упасть, опуститься на что-либо. Например: лист клёна мягко спланировал на землю.

СПОХВАТИ´ТЬСЯ (разг.). Внезапно вспомнить о чём-нибудь забытом. Например: спохватился, что не запер дверь.

СТРАЖ, -а. Тот, кто охраняет, защитник. Например: страж стоял у ворот замка.

СТРЕЛЬНУ´ТЬ (разг.). 1. Выстрелить. Например: стрельнуть из ружья. 2. Стрельнуть в кусты: убежать, быстро спрятаться в кустах. Например: заяц стрельнул в кусты.

СУРÓК, -рка. Небольшой зверёк-грызун. Например: толстый сурок.

Т

ТАРÉЛКА, -и. 1. Столовая посуда круглой формы. Например: глубокая тарелка. 2. Летающая тарелка: неопознанный летающий объект (НЛО) в форме тарелки. Например: этот предмет похож на летающую тарелку.

ТВАРЬ, -и (устар.). Всякое живое существо. Например: “всякой твари по паре” (поговорка: всех понемногу).

ТÉННИС, -а. Парная спортивная игра маленьким мячом, который перебрасывается ракеткой через сетку. Например: играть в теннис.

ТÉРЕМ, -а. На Руси: высокий дом в виде башни или помещение в верхней части богатого дома. Например: деревянный терем.

ТЁПЛЫЙ, -ая, -ое. 1. Не холодный, а слегка нагретый. Например: тёплая лужа. 2. Ласковый, приветливый. Например: тёплая встреча.

ТЁС, -а. Тонкие доски, идущие на обшивку сооружений и покрытие крыш. Например: сосновый тёс. Тесóвые ворота — обитые тёсом.

ТОРФ, -а. Полезное ископаемое: плотная масса из перегнивших остатков болотных растений, используется как топливо и удобрение. Например: на болоте горел торф.

ТУЖИ´ТЬ (разг.). Горевать, тосковать, печалиться. Например: хорошо жить — не тужить.

ТУЛУ´П, -а. Длинная меховая шуба мехом внутрь. Например: овчинный тулуп.

У

УДÁВ, -а. Крупная неядовитая хищная змея. Живёт в жарких странах. Например: большой удав.

УЖ, -а. Неядовитая змея. Длиной 1—2 м. Живёт около водоёмов и в сырых местах. Например: маленький уж.

УЗКОКОЛÉЙКА, -и. Железная дорога с узким (менее широким, чем обычно) расстоянием между рельсами. Например: ехать по узкоколейке.

УКЛÉЙКА, -и. Небольшая речная рыбка. Например: в речке водились уклейки.

УНЫВÁТЬ. Быть грустным, мрачным, потерять всякую надежду на лучшее. Не унывать: сохранять бодрость, надежду, не падать духом. Например: не стоит унывать.

УПРАВДÓМ, -а. Сокращённое от “управляющий домом”: название должности человека, который отвечает за благоустройство и ремонт дома. Например: это наш управдом.

УХÁБ, -а. Выбоина, углубление на дороге. Например: автобус трясся на ухабах.

Ф

ФИ´НИК, -а. Съедобный сладкий плод финиковой пальмы. Например: спелые финики.

ФИТИ´ЛЬ, -я. Жгут или шнурок, служащий для горения в некоторых осветительных или нагревательных приборах. Например: фитиль свечи; фитиль спиртовки.

ФРАГМÉНТ, -а. Отрывок, часть текста; часть живописной картины. Например: прочитать фрагмент рассказа; рассмотреть фрагмент картины.

ФУРГÓН, -а. Небольшой автомобиль с крытым кузовом для перевозки грузов. Например: мебельный фургон.

X

ХЛОПОТÁТЬ. Делать что-либо или заботиться об исполнении какого-либо дела. Например: хлопотать на кухне.

ХЛЯ´СТИК, -а. Узкая полоска ткани, пришитая на спинке пальто, куртки. Например: оторвать хлястик.

ХÓБОТ, -а. 1. Вытянутая подвижная носовая часть морды у слонов и некоторых других животных. Например: гибкий слоновий хобот. 2. Упирающаяся в землю, вытянутая задняя часть подставки пушки или пулемёта. Например: хобот пушки.

ХОРÓМЫ, -ром (устар.). На Руси: большой богатый дом с множеством помещений. Например: царские хоромы.

ХРÁБРЫЙ, -ая, -ое. Не боящийся опасности, смелый. Например: храбрый воин.

ХРУСТÁЛЬ, -я. 1. Бесцветный прозрачный камень. Например: ваза из хрусталя. 2. Изделие из хрусталя. Например: на полке стоял хрусталь. Хрустáльный: сделанный из хрусталя. Например: хрустальные бусы.

Ц

ЦИКÁДА, -ы. Прыгающее насекомое с прозрачными крыльями, издающее особый стрекот (резкие короткие и частые звуки, похожие на треск). Например: цикады стрекочут в саду.

Ч

ЧАС, -а. Мера времени, равная 60 минутам. Например: прошёл час.

ЧАСЫ´, -ов. Прибор для определения времени в течение суток. Например: карманные часы; настольные часы.

ЧЕБУРÉЧНАЯ, -ой. Столовая, где готовят особые пирожки с мясом — чебурéки.

ЧЕРНИ´ЦА, -ы (устар.). То же, что монахиня. Например: старая черница.

ЧЕРНЫЙ, -ая, -ое. 1. Цвет сажи, угля. Например: чёрная машина. 2. Мрачный, лишённый радости. Например: чёрные мысли. 3. Не главный, задний (о входе, ходе). Например: чёрный ход.

ЧЕРТОПОЛÓХ, -а. 1. Сорное колючее растение с кустистым стеблем и сиреневыми цветами. Например: сад зарос чертополохом.

ЧЕСТЬ отдать. Поприветствовать, поздороваться. Например: “И царевна к ним сошла, честь хозяям отдала”.

ЧРЕДÁ, -ы (устар.). Очередь, вереница. Выходить чредóй: по очереди; один за другим. Например: “...и тридцать витязей прекрасных чредой из вод выходят ясных...”.

ЧУГУ´ННЫЙ, -ая, -ое. Сделанный из чугуна (особый вид железа). Например: чугунный котёл.

ЧУПРУ´Н, -а (устар.). То же, что чуб: спускающаяся на лоб прядь волос. Например: “Она бьёт их, за чупрун таскает”.

Ш

ШАБÁШ (устар., разг.). Возглас, означающий, что работа закончена. Например: “Всё! Шабаш!”

ШАЛÉТЬ (разг.). Терять ясность ума, приходя в восторженное, радостное состояние. Например: шалеть от радости.

ШАЛОПÁЙ, -ая (разг.). Бездельник. Например: не будь шалопаем.

ШАПИТÓ. 1. Большая палатка в виде шатра из брезента (особая прочная ткань) для цирковых представлений. Например: вход в шапито. 2. Передвижной цирк, дающий представления в такой палатке. Например: артисты шапито.

ШÁХМАТЫ, -ат. 1. Настольная игра белыми и чёрными фигурами; вид спорта. Например: играть в шахматы. 2. Набор фигур для этой игры. Например: дорожные шахматы.

ШИП1, -а. Колючка, вырост на растении, а также на теле некоторых животных. Например: шипы розы.

ШИП2, -а. Звук шипения. Например: в траве раздавался змеиный шип.

ШИПÉТЬ. Издавать глухие звуки, напоминающие протяжное произношение звука [ш]. Шипящие звуки — согласные, при произнесении которых образуется шум, похожий на шипение.

ШИ´ШКА, -и. 1. Орган размножения хвойных растений. Например: сосновая шишка; еловая шишка. 2. Выпуклость, бугорок на теле человека или животного от ушиба. Например: набить шишку.

Э

ЭНЕРГИ´ЧНЫЙ, -ая, -ое. Активно и решительно действующий. Например: энергичный характер.

ЭНОКИ´. Высокое японское дерево с узкими листьями. Например: ветка эноки.

Ю

ЮБИЛÉЙ, -я. Годовщина какого-либо события. Обычно празднуют годовщину, равную круглому числу лет. Например: славный юбилей.

ЮБИЛЯ´Р, -а. Человек, которого поздравляют с днём рождения и которому исполнилось круглое число лет. Например: уважаемый юбиляр.

ЮР, -а. Только в выражениях на юрý, на сáмом юрý (разг.). 1. На открытом возвышенном месте, на холме. Например: дом стоит на юру. 2. На виду у всех; в неудобном месте. Например: уселся на юрý.








Библиотека образовательных материалов для студентов, учителей, учеников и их родителей.

Все материалы доступны по лицензии Creative Commons — «Attribution-NonCommercial»

Наш сайт не претендует на авторство размещенных материалов. Мы только конвертируем в удобный формат материалы из сети Интернет, которые находятся в открытом доступе и присланные нашими посетителями.

Если вы являетесь обладателем авторского права на любой размещенный у нас материал и намерены удалить его или получить ссылки на место коммерческого размещения материалов, обратитесь для согласования к администратору сайта.

Разрешается копировать материалы с обязательной гипертекстовой ссылкой на сайт, будьте благодарными мы затратили много усилий чтобы привести информацию в удобный вид.

© 2014-2020 Все права на дизайн сайта принадлежат С.Є.А.