Unit 3 (periods 53—72) - Методические рекомендации по работе над учебными ситуациями УМК-VIII

Английский язык - Книга для учителя 8 класс О. В. Афанасьева - 2015 год

Unit 3 (periods 53—72) - Методические рекомендации по работе над учебными ситуациями УМК-VIII

Учебная ситуация данного блока Shopping: The World of Money посвящена теме покупок, использования денег. Частично с некоторыми аспектами этой темы учащиеся знакомились на более ранних этапах обучения. Так, им известны названия банкнот и монет, которые находятся в обращении в Великобритании, США и России, известны им и основные наименования магазинов (отделов). В этом блоке, как и в двух предыдущих, желательно попросить учащихся не только вспомнить, что им известно по этой теме (см. уроки 21, 22, 23 учебника для пятого класса данной линии), но и сконцентрировать своё внимание на новых словах, которые появляются в учебнике в рамках раздела для повторения. Напомним ещё раз, что эта лексика (например, в упр. 2: fishmonger’s, toffees, lollipops, caramels, marshmallows, shortbread, minced meat и т. д.) не обязательно должна войти в активный вокабуляр учащихся. Однако она содержит те единицы, которые с большой вероятностью могут понадобиться школьникам во время реального действия — совершения покупки. Фоновые знания, обязательная работа со словарём, а в чём-то и помощь учителя помогут учащимся справиться с этим лексическим материалом.

В упражнении 2 учебника приводятся списки слов, обозначающих популярные товары различных магазинов. Это одна из тех реалий жизни в Великобритании, знакомство с которой может не только заинтересовать учащихся, но и оказаться для них полезным с практической точки зрения. Выполнение этого задания предполагает использование словаря, однако небольшие словари могут и не включать данные слова, поэтому ниже приводятся переводы некоторых слов:

a) chocolate(s) — шоколад (неисчисляемое существительное), шоколадные конфеты (исчисляемое существительное)

toffees — мягкие молочные ириски

fruit-drops — леденцы

lollipops — леденцы на палочке

mints — мятные конфеты

marshmallows — сладости, по вкусу напоминающие пастилу или зефир

b) shortbread — сдобное песочное печенье

cream rolls — сладкие рулеты с кремом

cheesecakes — чизкейк (сладкое блюдо из песочного теста со взбитым творогом)

c) minced beef (pork) — говяжий (свиной) фарш (не путать со словосочетанием mincemeat — начинка для пирогов из сухофруктов)

d) crispbread — хрустящие хлебцы

rolls — порционный хлеб, несладкие булочки

buns — сладкие (калорийные) булочки, плюшки

f) fish cakes — рыбные котлеты

fish fingers — рыбные палочки

k) coats — 1) пальто; 2) пиджаки (чаще в американском варианте. В британском варианте это значение слова может восприниматься как устаревшее.)

Хочется обратить внимание учителей на такие слова, как turnips, beets и т. д., и на различие между русским и английским языками в подобных наименованиях. Там, где в русском языке используется единственное число, в английском зачастую нужно употребить множественное. Так, капуста — cabbages (вилок капусты — a cabbage); морковь — carrots (одна морковка — acarrot); лук — onions (одна луковица — an onion) и т. п. С помощью упражнения 3 учащиеся вспоминают, как, в какой расфасовке продаются те или иные продукты. Большая часть этих наименований им известна с пятого класса, а упражнения 4 и 5 завершают краткое введение в тему. Начиная с упражнения 6 в блоке помещены материалы на повторение явлений лексико-грамматического характера, с которыми ученики сталкивались в рамках предыдущей учебной ситуации.

Текст страноведческого характера раздела Reading for Country Studies знакомит учащихся с существующей в Англии сетью ведущих магазинов. Восьмиклассники работают с текстом по уже ставшей для них привычной схеме.

Текст раздела Reading for Information представляет собой первый серьёзный материал, посвящённый истории введения денег в обращение. Учащиеся имеют возможность познакомиться с некоторыми лексическими единицами (cash, coins, bills, exchange, trade), которые при обсуждении темы переходят в раздел активного вокабуляра.

Новый лексико-грамматический материал этого блока сконцентрирован вокруг нескольких ключевых позиций. Например, учащимся предлагается информация о так называемых исключениях при образовании степеней сравнения наречий. Упражнение 25 предоставляет им возможность потренироваться в употреблении этого материала.

Таблица Focus, расположенная после упражнения 25, иллюстрирует наличие однокорневых пар наречий типа hard — hardly, late — lately, high — highly и т. д., которые имеют существенные различия в семантике и употреблении.

Таблица Focus перед упражнением 28 и само задание знакомят учащихся со вторым значением наречия badly, употребляемым для усиления действия. I badly require these documents (Мне крайне необходимы эти документы). При этом именно противопоставление badly (1) — плохо и badly (2) — очень, крайне позволяет учащимся дифференцировать эти единицы.

Новый грамматический материал блока охватывает модальные глаголы can/could, may/might и их эквиваленты to be able (to), to manage to, to be allowed to. Здесь восьмиклассники расширяют уже имеющиеся у них знания об этих единицах языка. Каждый из модальных глаголов показан в своих основных значениях (но не во всех). Учащиеся сначала изучают иллюстративные примеры, показывающие, как может использоваться многозначный модальный глагол can, а затем выполняют ряд заданий на разграничение возможных его значений (упр. 29, 30). В рамке перед упражнением 30 показано стилистическое различие форм can и could в вопросах, направленных на получение разрешения: Can/Could I use your textbook?, где could звучит более вежливо, но и более официально.

Учителю следует подчеркнуть, что в разговоре с друзьями и близкими использование can более привычно, однако could в каком-то смысле более “безопасное” слово. Хотя ситуации, в которых обычно используется could, носят более официальный характер, тем не менее и в разговоре с близкими людьми использование could вполне возможно.

Особое внимание следует обратить на рамку перед упражнением 31. Форма could не употребляется для передачи фактически совершённого разового действия в прошлом. Вместо неё используют единицы was/were able или managed. (Сравните: Вчера я смог купить (перевести, приготовить и т. д.) = Yesterday I was able/managed to buy (to translate, to make, etc.) А вот если нужно сказать, что что-то не получилось сделать в прошлом, форма couldn’t вполне допустима. (Сравните: Мы не смогли передать им информацию. = We couldn’t give them the information.)

Детально рассмотрев особенности употребления форм can/could и их эквивалентов, учащиеся знакомятся с семантической структурой глагола may/might и его эквивалентом to be allowed (to).Этот модальный глагол представлен в меньшем количестве его возможных значений. Восьмиклассники уже знают, что may используется чаще всего, когда нужно получить разрешение. Однако нередко may/might в современном английском языке употребляется для выражения вероятности, возможности совершения того или иного действия. Здесь следует сделать акцент на двух важных моментах.

Во-первых, предложения типа John may come и John might come показывают различную степень вероятности прихода Джона. Во втором случае она значительно ниже. Говорящий сомневается, что Джон придёт. Его уверенность, согласно данным, приводимым некоторыми британскими пособиями, не превышает 30% (в то время как may оценивается в 50%). Во всяком случае might во втором примере — это не прошедшее время глагола may.

Во-вторых, следует обратить внимание на различие форм maybe (вводное слово) и may be (модальный глагол may с инфинитивом be). Сравните: Maybe we’ll see each other again. Alice may be in London now, but I’m not absolutely sure. Упражнение 34 и предшествующая ему таблица Focus дают возможность учащимся сравнить эти формы и попрактиковаться в их употреблении.

В рубрике Social English предлагаются реальные клише, фразы, которые часто можно услышать в британских и американских магазинах. Открытые диалоги упражнения 39 дают возможность учащимся самим “поучаствовать” в подобных разговорах. Разыгрывая эти диалоги, они оказываются то в роли покупателя, то в роли продавца и осваивают большую часть предлагаемых фраз.

Фразовые глаголы этого блока имеют ядро to come. Они отрабатываются в упражнениях 42, 43.

Новая лексика, представленная в рубрике New Words to Learn (упр. 44, 45), содержит большое количество полезных и широко употребляемых в реальной жизни прилагательных: worth, immense, reluctant, attached, detached, detachable, starched, stiff, ridiculous, dignified. Закреплению новой лексики способствует целый ряд специальных тренировочных упражнений (46—53).

Здесь внимание учителя хотелось бы обратить на три момента.

Конструкции с прилагательным worth имеют два варианта. Так, русская фраза Этот фильм стоит посмотреть может быть выражена двумя способами: The film is worth seeing и It is worth seeingthe film. Однако, если нечто, что стоит сделать, не выражено номинативно, первый вариант практически исключается. Сравните: Стоит это сделать. It is worth doing it. (Что конкретно стоит сделать не уточняется.)

Важно также отметить, что прилагательное worth не может быть концом фразы. После него всегда употребляется существительное, местоимение или герундий, реже — числительное.

Имя существительное funeral (похороны) входит в ряд слов, которые имеют свои отличительные особенности в русском и английском языках с точки зрения возможности их употребления в единственном и множественном числе. Они противостоят друг другу и являются источником типичных ошибок для русскоговорящих школьников, изучающих английский язык. Это такие слова, как funeral, clock, watch, money (сочетаются с глаголом в единственном числе и заменяются местоимением it), и такие существительные, как pajamas/pyjamas, clothes, traffic lights, stairs(сочетаются с глаголом во множественном числе и заменяются местоимением they).

Сопоставление прилагательных funny (забавный), hilarious (уморительный), ridiculous (нелепый/смехотворный) дано в необходимых для понимания семантической разницы контекстах. Все три прилагательных употребляются для описания весёлых ситуаций, однако степень весёлости различна (сравните: funny и hilarious). В последнем же случае прилагательное ridiculousподчёркивает те смешные стороны ситуации, которые нелепы или смехотворны.

Текст для раздела Reading for Discussion был выбран из книги Роальда Даля Boy. Этот юмористический отрывок имеет логический “мостик” от проблематики прошлого блока к непосредственному обсуждению темы Shopping через подробно представленный в отрывке вокабуляр подтемы Clothes.

Заметим, что изучение слов для обозначения различных элементов одежды, встречающихся в тексте, не должно стать самоцелью. Учащиеся, безусловно, должны понимать, что за предмет описывается существительным stud или braces, по возможности использовать эти слова, однако вряд ли эти и подобные им существительные конкретной семантики нуждаются в специальной отработке.

Таблица Focus и следующее после неё упражнение 58 иллюстрируют семантику словообразовательного префикса un- (unlace, unbutton, unbuckle, unzip). При этом все иллюстративные примеры предлагаются в рамках подтемы Clothes учебной ситуации Shopping.

Раздел Speaking также предлагает материал для обсуждения указанной подтемы (упр. 65, 66, 67).

Таблица Focus перед упражнением 59 и само задание направлены на иллюстрацию значений слов what и which, которые часто путают, так как они переводятся на русский язык одинаково — какой, какая, какое, какие. Выбор той или иной единицы зависит от двух моментов. Прежде всего, если говорящего интересует наименование объекта, он, скорее, задаст вопрос с вопросительным местоимением what. (Сравните: What country are you from? — I’m from Canada.) Когда же говорящему предлагается выбор (например, какой предмет, шоколад, фильм и т. д. его любимый), то использование той или иной единицы зависит от конкретного количества предметов, из которых придётся выбирать. Так, если возможный выбор ограничивается не более чем тремя-пятью объектами, то употребляется слово which. (Сравните: Which of the seven Harry Potter books is your favourite? — We have vanilla ice cream and strawberry ice cream, which would you prefer?) Если же выбор следует сделать из достаточно большого количества объектов, то в этом случае правомерной оказывается единица what. (Сравните: What soap do you use?)

Рубрика Topical Vocabulary для обсуждения данной учебной ситуации посвящена прежде всего теме денег, банков и магазинов. Как и в предыдущих блоках, весь вокабуляр структурирован традиционным для учебников этой линии способом. Упражнения 68—74 дают возможность поговорить о деньгах с разных точек зрения, а также обсудить тему магазинов, покупок и покупателей. В рамках данного обсуждения есть возможность снова обратиться к подтеме Clothes (упр. 75—78). Сделать это можно, “поучаствовав” в показе мод, описывая своё посещение магазинов или “выступая” в роли модельера.

Как и в предыдущих блоках, в Unit 3 предлагаются задания в формате ОГЭ. В учебнике это упражнения 15, 21В, 30, 54В, 55В, 75В, а в рабочей тетради — 2, 3, 6, 25, 26.