Unit 6 (periods 135—155) - Методические рекомендации по работе над учебными ситуациями УМК-VIII

Английский язык - Книга для учителя 8 класс О. В. Афанасьева - 2015 год

Unit 6 (periods 135—155) - Методические рекомендации по работе над учебными ситуациями УМК-VIII

Учебная ситуация этого блока Newspapers and Television: The World of Mass Media начинает разговор о средствах массовой информации и даёт учителю возможность поговорить с учащимися о мире прессы и столь важном явлении нашей жизни, каким является телевидение. Первые четыре задания блока нацелены на то, чтобы собрать воедино фоновые знания, которые имеются у учащихся о газетах, журналах и телевизионных программах. Упражнения 5—11 направлены на повторение лексико-грамматического материала предыдущего блока. Этой же цели служат соответствующие упражнения из рабочей тетради.

Раздел Reading for Country Studies знакомит учащихся с особенностями прессы как одного из средств массовой информации вообще и в Великобритании в частности. Это та информация страноведческого характера, которая представляется весьма значимой в наше время. Желательно, чтобы учащиеся не только владели ею на уровне знакомства с содержанием, но и смогли бы использовать свои познания при дальнейшем обсуждении темы.

Упражнение 16 содержит несколько сокращённый текст интервью с принцем Уильямом, которое он дал в 2001 году, будучи юношей, студентом одного из старейших и лучших университетов Шотландии. Интервью — один из самых распространённых и провокационных жанров журналистики, и, возможно, учащимся будет интересно заметить, как в нём раскрывается личность принца, его корректность и сдержанность, умение избегать неприятных тем.

Помимо основной цели обучения чтению, данное упражнение может служить страноведческим или дополнительным материалом для организации устных высказываний. Так, здесь учитель может вернуться к теме выбора профессии и продолжения образования, теме британских университетов, королевской семьи, особенностей её положения в современном обществе, теме вмешательства средств массовой информации в личную жизнь людей. Наконец, учащиеся могут попробовать свои силы в жанре интервью — сформулировать и задать вопросы друг другу или другим людям, представив результаты своей “журналистской” работы в письменном виде.

Грамматическая секция раздела New Language знакомит учащихся прежде всего с неличными формами глаголов. Начинается этот раздел с наиболее общих сведений о так называемых “инговых” формах (ing-forms), к которым относят герундий и первое причастие. В учебнике данной линии, следуя тенденции, которая чётко прослеживается в большинстве современных учебных пособий, эти группы не рассматриваются по отдельности, их дифференциальные признаки не выделяются. Фактически информация, предлагаемая под заголовком ing-forms in English, иллюстрирует возможные случаи использования герундия. Не заостряя внимания учащихся на том, что такое герундий, учителю следует помочь восьмиклассникам выучить глаголы, которые требуют после себя употребления структуры Ving. Соответствующая схема (до упр. 20) разделяет часто употребляемые глаголы на четыре группы. Первая — это глаголы начала и конца действия (start, begin, stop, finish), к которым примыкают глаголы keep, enjoy, mind (start reading, enjoy playing). Вторая — это ing-forms, которые употребляются после глагола go: When will wego fishing? Третья группа — это сочетания глагола have с некоторыми именами существительными, после которых тоже используются ing-forms: We had a good time yesterday making our schoolnewspaper. Самой многочисленной является четвёртая группа — глаголы с предлогами. В некоторых случаях семантика предлога равна значению русского аналога и трудностей не вызывает: tosucceed in playing on the stage — преуспеть в игре на сцене; to keep sb from going there — удержать кого-либо от того, чтобы пойти туда. В других случаях семантика предлога не столь очевидна: to look forward to meeting Helen — с нетерпением ждать встречи с Хелен; to object to going there — возражать против того, чтобы пойти туда. Поскольку подобной формы в родном языке русскоговорящих учащихся не существует, им следует объяснить, что аналогичная семантика может передаваться в русском языке различными способами: Have you begun writing the newbook? — Вы начали писать свою новую книгу?Do you mind my coming back? — Ты не против, если я вернусь? I am used to reading in the evening. — Я привыкла читать по вечерам.

Учащимся рекомендуется основное внимание сосредоточить на глаголах, которые управляются предлогами (упр. 20), и постараться их запомнить. Упражнения 20B—24 помогут им потренироваться в их употреблении.

Рамка Focus перед упражнением 23 иллюстрирует случаи употребления ing-forms после глагола mind. Возможно, некоторых коллег смутит предложенная вариативность местоимений me/my и др. во фразах типа Do you mind me/my opening the window? Согласно каноническим правилам традиционной грамматики в подобных структурах должны употребляться притяжательные местоимения my, his, her, etc.: Do you mind our joining you? Однако за последние десятилетия тенденция употреблять в этих случаях личные местоимения в объектном падеже (me, you, him, her, us, etc.) фактически превратилась в норму, во всяком случае, в разговорном английском языке. На наш взгляд, учащиеся должны быть осведомлены о существующей вариативности. Они могут употреблять более удобный для каждого вариант, а учителям вряд ли стоит придерживаться только традиции в этом вопросе.

Важным материалом шестого блока являются структуры с инфинитивом. Приводимая здесь информация имеет скорее обобщающий, чем ознакомительный, характер и отражает некоторые распространённые случаи использования инфинитива в структуре предложения. Некоторые из них совпадают со структурами русского языка, а потому легко усваиваются учащимися (afford tobuy — позволить себе купить, glad to see — рад видеть), некоторые же менее типичны для русского языка, а потому требуют дополнительной тренировки (a book to read — книга для чтения, atext to discuss — текст для обсуждения). Важно, чтобы ученики узнавали модели употребления инфинитива и не путали их с моделями употребления герундия и причастия. Особенно это важно в тех случаях, когда от выбора языковых средств (Ving или Vto) зависит смысл высказывания. Некоторые из таких случаев рассматриваются в учебнике: remember (forget) to do sth / remember (forget) doing sth, stop to do sth / stop doing sth, regret to do sth / regret doing sth, allow to do sth / allow doing sth. Этот материал наверняка будет новым и вызовет интерес учеников.

Особое внимание следует уделить дифференциации двух глаголов to offer/suggest, а также структур used to do sth / to be (get) used to doing sth. С первой из этих структур учащиеся уже знакомы, а вот вторая (to be (get) used to doing sth — привыкнуть делать что-либо), безусловно, нуждается в отдельной тренировке, которая предоставляется в упражнениях 31 и 32.

Что же касается глаголов to offer / suggest, оба из которых переводятся на русский язык глаголами предлагать, предложить, то их дифференциация более многопланова. Во-первых, эти глаголы употребляются в различных структурах. После глагола to offer может следовать инфинитив to offer to do (to go, to water, etc.), а после to suggest не может. Для глагола to suggestструктурными аналогами подобных единиц будут: а) suggest doing (going, watering) или б) suggest that we (they, etc.) should do (go, water, etc.). При этом и семантические различия достаточно чётко выражены. Предлагая сделать что-то и употребляя для этих целей глагол to offer, говорящий фактически предлагает свои услуги и заявляет, что сам сделает (готов сделать) предложенное. Фраза John offered to go shopping означает, что Джон говорит, что он сам сходит в магазин, чтобы сделать покупки. Фраза же John suggested going to the shop отнюдь не указывает на то, что он готов совершить поход в магазин. Он просто высказывает идею о целесообразности этого действия, однако совсем не обязательно сам будет принимать в нём участие. Иногда, впрочем, возможно чёткое указание на то, кому, по мнению говорящего, следует совершить тот или иной поступок, то или иное действие. Сравните: John suggested our (their, her, your) going to the shop или John suggested that we (they, she, you) should go to the shop.

Заметим также, что оба рассматриваемых глагола имеют возможность сочетаться с именами существительными, однако семантика существительных обычно различна. После глагола to offerследуют имена, обозначающие конкретные объекты (a cup of coffee, a bowl of soup, a glass of water, a book, a pen, etc.). Очень частотно сочетание to offer sb one’s help. После глагола to suggestобычно следуют те имена существительные, которые обозначают скорее соображения, некие идеи, планы — своеобразное побуждение к действию. Очень частотна модель to suggest the idea of doing sth.

Рубрика Social English предлагает те клише, которые обычно используются, когда собеседники разговаривают по телефону. Многие из этих фраз знакомы учащимся и не могут вызвать каких-либо особых сложностей. Учителю следует отдельно обговорить вопросы типа Is that you, Mary? В сходной фразе, произнесённой на русском языке, звучит указательное местоимение это: Это ты, Мэри? Высказывания подобного типа могут звучать некорректно, если ввести в вопрос указательное местоимение this (а не that). Целесообразно предупредить эту возможную ошибку и напомнить учащимся семантику рассматриваемых местоимений: this соотносится с тем, что находится рядом с говорящим, that — вдали от него. Естественно, что говорящие друг с другом по телефону в типичной ситуации находятся на достаточно далёком расстоянии друг от друга. То же относится и к словам here и there. Для англоговорящих типичным ответом на вопрос Is thatyou, Mary? будет реплика Yes, it’s Mary here.

Фразовые глаголы этого блока имеют ядро to hold. C послелогами off и on они являются многозначными. Упражнения 43 и 44 дают возможность учащимся потренироваться в их употреблении.

Подача новой лексики на узнавание в упражнении 45 несколько отличается от аналогичных заданий прошлых блоков. Здесь в задании 45А учащимся предлагается проанализировать представленные пары однокоренных слов, первое из которых известно учащимся. Опираясь на своё знание словообразовательных моделей, восьмиклассники должны догадаться о значении второго слова в каждой паре. Проверив свою догадку при помощи словаря (задание 45В), учащиеся знакомятся с тем, как эти слова употребляются в контексте.

Новый активный вокабуляр особых сложностей не представляет. Заметим лишь следующее: учащимся знакомо слово memory — память. В упражнении 46 им предлагается слово memory в значении воспоминание. Особого внимания, естественно, требуют многозначные слова. К ним в этом блоке относятся глагол to enclose и имена существительные point и gift.

Особо следует оговорить написание прилагательного marvellous. В упражнении 46 это прилагательное даётся в двух возможных орфографических вариантах — с двумя буквами l и одной. Сообщив учащимся об этой возможной альтернативе, авторы тем не менее (согласно принятой в этой серии УМК концепции придерживаться в написании слов британского варианта английского языка) далее предлагают слово marvellous с двойной буквой l. Заметим всё же, что на этом этапе обучения авторы не видят необходимости менять написание слов и “подгонять” их под принятую концепцию, если это тексты американских авторов. Думается, что учащиеся уже в основном готовы с помощью учителя воспринимать изучаемый ими язык во всём его многообразии.

Работая с новыми словами, учителю придётся остановиться специально на рамке Focus перед упражнением 51. В ней предлагается информация о префиксах с отрицательным значением, которые используются для образования прилагательных. Учащиеся уже знакомы с самым частотным из них — un-. Рамка содержит значительно менее частотные словообразовательные морфемы: im- (перед корнями, начинающимися с m или р: immoral, immature, impatient); il- (перед корнями, начинающимися с l: illiterate, illegal); ir- (перед небольшим количеством слов, корни которых начинаются с буквы r: irregular, irresistible) и, наконец, in- (встречается в структуре весьма небольшого количества слов: invisible, inaccurate, inactive, inexpensive).

Знакомя учащихся с этими общими положениями, учитель тем не менее должен отметить, что данные правила весьма приблизительно описывают явления, сложившиеся в языке. Так, префиксun- встречается в структуре слов, корневая часть которых начинается с букв: l (unladylike, unlimited, unlisted, unlovely, unlucky, unloving, etc.); p (unpersuadable, unpolitical, unpolluted, unpopular, unpredictable, unprejudiced, unprepared, etc.); m (unmanageable, unmanly, unmannered, unmarked, unmarriageable, unmarried, unmatched, unmentionable, unmentioned, etc.); n(unnavigable, unnecessary, unnoticeable, unnoticed, unnumbered, unobjectionable, unobliging, unobservant, etc.). Справедливости ради отметим, что приведённые списки включают в себя не только прилагательные, образованные при помощи префиксов, но и причастия. Однако относительность предлагаемых правил очевидна: только регулярное чтение и память учащихся могут быть надёжными помощниками в выборе правильного префикса для моделирования прилагательного с отрицательным значением. С другой стороны, совершенно очевидно, что префиксы im-, in-, il-, ir- входят в состав далеко не самых частотных слов английского языка.

Две следующие таблицы Focus предлагают сопоставления глаголов allow — let, а также lie (лежать) — lie (лгать) — lay (класть, откладывать). Как показывает практика, эти несложные глаголы вызывают трудности у учащихся при их использовании в речи. Так, близкие по значению глаголы allow и let различаются прежде всего стилистически — let относится к разговорной лексике и не встречается в пассивных конструкциях.

Вышеупомянутые глаголы lie (1), lie (2) и lay путают в процессе изучения английского языка, так как они совпадают в некоторых своих формах. Упражнение 53 учебника и соответствующие задания в рабочей тетради помогут закрепить знание этих глаголов.

Упражнение 55 представляет собой традиционное для этого учебника задание на аудирование. В нём, так же как в упражнениях подобного типа блоков 1—5, учащимся предлагается текст, в котором содержится довольно большое количество новых слов из поурочного вокабуляра, а также задания, которые выполняются до и после прослушивания текста.

Основной текст блока из раздела Reading for Discussion (упр. 56) содержит достаточно большое количество новых для учащихся географических названий. Некоторые из них легко произносятся и семантизируются: the Red Sea. Однако большинство из них не так легки: Gibraltar, Malta, Naples, Port Said, etc. Вот почему перед тем, как приступать к чтению текста, учащимся предлагается “отчитать” эти названия с помощью аудиозаписи. Чтобы реально представить себе, где находятся включённые в список города, моря, проливы, страны и т. д., учащимся необходимо найти соответствующие места на карте, которая помещена в конце упражнения.

Сам текст “How I Became a Writer” знакомит учащихся с началом карьеры писателя Роальда Даля. Он написан в живой манере, свойственной этому знаменитому автору. Текст может рассматриваться как логическое завершение всех учебных ситуаций учебника, так как повествует и о выборе карьеры, и о получении знаний и навыков для того, чтобы овладеть соответствующей профессией. В тексте также есть материал, касающийся и путешествий, и средств массовой информации. Очень важным моментом, по мнению авторов, является тот факт, что жизнь героя описывается на фоне Второй мировой войны, о которой современные школьники знают достаточно мало. И хотя события тех далёких лет изучают на уроках истории в средней школе, знания большинства учащихся об этой войне весьма отрывочные и усечённые. Поэтому особое значение приобретает упражнение 70, завершающее работу над текстом и предлагающее учащимся освежить в памяти знания о событиях военных лет. Задание ориентировано на то, чтобы вспомнить, как начиналась Вторая мировая война, как она закончилась, каковы были роли России, Великобритании, США в той войне, как и когда они вступили в неё.

Работа над отдельными словами из текста (упр. 58—59) сменяется конкретными упражнениями, целью которых является проверка понимания текста (упр. 60). Таблица Focus, расположенная после упражнения 62, знакомит учащихся со словами Arab (n) — Arab (adj) — Arabic — Arabian. Иллюстративные примеры, включённые в таблицу, показывают различную сочетаемость рассматриваемых прилагательных и возможности их перевода на русский язык. Таблица достаточно наглядна, однако учителю следует уделить особое внимание произношению прилагательных.

Обсуждение текста (упр. 65—69), как и в предыдущих блоках, переходит в обсуждение темы. Предложенный тематический вокабуляр отрабатывается в различных упражнениях тренировочного, полутворческого и творческого характера. Topical Vocabulary (раздел II) включает в себя слова crosswords и puzzles, которые в русском языке означают соответственно кроссворды и все иные виды занимательных заданий (чайнворды, сканворды, пазлы и т. д.). Однако структура a crossword puzzle вполне нормативна в современном английском языке и является эквивалентом существительному a crossword.

К заданиям в формате ОГЭ в данном блоке (Unit 6) относятся упражнения 4, 12А, 55В и 78В учебника, а также 3, 8, 30 и 31 рабочей тетради.

Таковы основные лексико-грамматические особенности и сложности, с которыми учащиеся встретятся на страницах учебника, а также дополнительные рекомендации по работе над учебными ситуациями УМК-VIII, которыми может воспользоваться учитель.