Работа над фонетическим, грамматическим и лексическим аспектами устной речи и чтения

Група в ViberГрупа в Facebook

Английский язык 3 класс - Книга для учителя - И. Н. Верещагина - 2016 год

Работа над фонетическим, грамматическим и лексическим аспектами устной речи и чтения

В предыдущих разделах мы коротко рассмотрели обучение английскому языку в 3 классе по видам речевой деятельности, подчёркивая при этом их тесную взаимосвязь.

Каждый вид речевой деятельности выступает в качестве средства овладения материальной основой языка: звуковой, грамматической, лексической и в качестве одной из задач основной цели обучения.

Мы хотели привлечь внимание учителя к тому, что овладение материальной стороной языка должно осуществляться в речевых высказываниях, речевых актах, призванных выполнять коммуникативную функцию: что-то назвать, охарактеризовать, оценить, сообщить и т. д. как устно, так и письменно.

В этом разделе мы попытаемся показать в общем виде, как ведётся работа над фонетикой, грамматикой, лексикой в УМК для 3 класса.

Так как в 3 классе продолжается становление произносительноинтонационных навыков, необходимо самым тщательным образом работать над фонетической стороной устной речи и чтения. Каждый урок должен содержать серьёзную работу в этом плане. Ознакомление с новым фонетическим материалом в 3 классе практически отсутствует. Здесь идёт тренировка-коррекция и совершенствование фонетических навыков. При этом авторы исходят из того, что за предыдущий год обучения учителям удалось добиться хороших результатов в плане постановки произношения. Если же особенности группы таковы, что требуется дополнительная работа, учитель в этом случае строит её самостоятельно, подбирая необходимые фонетические упражнения различных видов, например на дифференциацию звуков (особенно контрастных) на слух; корректирует произнесение учащимися звуков, звукосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, связных текстов типа рифмовок; учит правильно, в заданном темпе повторять в паузы за диктором. Такую работу можно успешно проводить в лингафонном кабинете как на уроке, так и во внеурочное время, особенно с теми учащимися, которые в этом нуждаются.

Учителю следует обеспечить работу всех учащихся дома со звуковыми заданиями, качество которой должно постоянно контролироваться на уроках. (В случае если у учащихся нет звуковых заданий, необходимо организовать работу учащихся со звуковыми заданиями в кабинете иностранного языка во второй половине дня.)

Для устранения индивидуальных недостатков, а также в случае пропусков учащимися занятий полезно давать дифференцированные домашние задания по работе с аудиокурсом.

Учителю также следует уделять большое внимание и произносительной стороне чтения. Для облегчения этой задачи используется частичная или полная транскрипция трудночитаемых слов. Рекомендации по работе над выразительным чтением даны в разделе “Обучение чтению”.

Грамматическая сторона устной речи и чтения отрабатывается на речевых образцах (структурах). Ознакомление учащихся с новым грамматическим явлением осуществляется всегда устно и начинается с показа формы, значения и употребления его в структуре, речевом образце. Иногда показ сопровождается некоторыми пояснениями, а иногда объяснением и переводом; может подкрепляться правилами- инструкциями (см. “Грамматический справочник” в учебнике, часть 2) тогда, когда накапливается материал для обобщений.

Тренировка проводится сначала также устно со зрительной основой или без неё и включает репродукцию, подстановку, трансформацию и т. д. Тренировочные упражнения по возможности должны носить коммуникативный характер.

Далее учащиеся выполняют упражнения творческого характера: они должны уметь понимать отрабатываемое явление на слух и использовать его для построения собственных высказываний.

Приступая к чтению, учащиеся вновь встречаются с грамматическими явлениями (они как бы “прокручиваются” второй раз). В учебнике в разделе Let Us Learn есть упражнения, в которых учащиеся сравнивают и обобщают известные им явления, запоминают отдельные формы и т. д. Предлагаемые таблицы способствуют этому.

Работа над лексикой также начинается с устного ознакомления с ней учащихся в речевых образцах. Раскрытие значения (семантиза- ция) слов проводится главным образом беспереводно: с помощью показа предметов, картинок, действий и т. д.; путём использования синонимов, антонимов, словообразовательных элементов, дефиниций, контекста, а также с помощью перевода или перевода-толкования. Там, где возможно, необходимо использовать языковую догадку учащихся.

В процессе работы над чтением следует научить учащихся работать с англо-русским словарём, помещённым в конце учебника (отыскать значение нового или забытого слова, убедиться в правильности его произношения).

Отработка лексики проводится устно в разнообразных одноязычных упражнениях. Затем выполняются устные упражнения творческого характера с применением этой лексики. Далее учащиеся встречаются с ней в чтении. Они также используют лексику при выполнении письменных упражнений в классе и дома.

Состав учебно-методического комплекта для 2 класса1: рабочие программы (2—4 классы); учебник (в 2 частях); аудиокурс к учебнику; рабочая тетрадь; книга для чтения; книга для учителя; контрольные и проверочные работы; интернет-поддержка www.prosv.ru/umk/vereshchagina.


1 Дополнительные материалы и материалы по развитию у учащихся ИКТ-компетенции размещены в электронном каталоге издательства “Просвещение” на интернет-ресурсе www.prosv.ru и на сайте www.prosv.ru/umk/vereshchagina






Библиотека образовательных материалов для студентов, учителей, учеников и их родителей.

Все материалы доступны по лицензии Creative Commons — «Attribution-NonCommercial»

Наш сайт не претендует на авторство размещенных материалов. Мы только конвертируем в удобный формат материалы из сети Интернет, которые находятся в открытом доступе и присланные нашими посетителями.

Если вы являетесь обладателем авторского права на любой размещенный у нас материал и намерены удалить его или получить ссылки на место коммерческого размещения материалов, обратитесь для согласования к администратору сайта.

Разрешается копировать материалы с обязательной гипертекстовой ссылкой на сайт, будьте благодарными мы затратили много усилий чтобы привести информацию в удобный вид.

© 2014-2019 Все права на дизайн сайта принадлежат С.Є.А.