загрузка...

Английский язык - Книга для учителя 9 класс - В. П. Кузовлев - 2017 год

4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ЦИКЛАМ УРОКОВ

Unit 3. What’s the news?

Lesson 4. CAN THE MEDIA INFLUENCE YOUR LIFE?

Планируемые результаты (цели урока по аспектам ИК):

личностные результаты (воспитательный и социокультурный аспекты):

воспитательный аспект — формирование потребности и способности понимать чужую точку зрения; привитие интереса к познавательной деятельности и чтению;

социокультурный аспект — знакомство с высказываниями британских и российских подростков о роли средств массовой информации в их жизни, об их отношении к рекламе и качествy телевизионных программ, с некоторыми сведениями о потребительских вкусах британских подростков, с британской организацией Ofcom, со стихотворением Many Unhappy Returns by A. Davidson и некоторыми английскими пословицами и их аналогами на русском языке;

метапредметные результаты (развивающий аспект):

регулятивные — умения осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;

познавательные — умения пользоваться логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, работать с текстом: определять значение незнакомых слов по контексту, работать с аудиотекстом: прогнозировать содержание, пользоваться словарём, грамматическим и лингвострановедческим справочниками и интернет-ресурсами;

коммуникативные — умения адекватно использовать речевые средства, выражать с достаточной полнотой и точностью свои мысли в соответствии с задачами и условиями межкультурной коммуникации;

предметные результаты (учебный аспект): формирование грамматических навыков;

сопутствующие задачи: развитие умений читать и аудировать с целью извлечения конкретной информации и полным пониманием содержания, переводить с русского языка на английский.

Речевой материал:

продуктивный: грамматический — утвердительные предложения с модальными глаголами в косвенной речи; для повторения: наречия only и even (место наречий в предложении);

продуктивный: лексическийto complain, to switch.

Ход урока

1. В упражнении происходит презентация нового кванта грамматического явления reported statements with modal verbs. Вопрос 1.1) предполагает понимание содержания четырёх коротких высказываний и направляет внимание учащихся на осознание функции и грамматического значения грамматического явления reported statements with modal verbs. Вопрос 1.2) помогает учащимся осознать формальную сторону изучаемого грамматического явления. После ответа на вопрос 1.2) учащиеся обращаются к правилу Grammar in Focusи к соответствующему разделу грамматического справочника.

2. Учащиеся по очереди читают по одному высказыванию, затем трансформируют его согласно образцу. При выполнении этого упражнения желательно комментировать производимые трансформации, т. е. указывать причины (в соответствии с правилом), по которым необходимо использовать ту или иную форму смыслового и модального глаголов.

Ключи: Jack said that the BBC had the right balance of comedy, talk shows and educational children’s programmes for every family and they should continue the good work! Lucy said that the BBC was good because there were no advertisements but they could make more entertaining programmes for young adults. Jennie said that there should be more football and other sports on the BBC. William said that they should stop showing repeats or he would have to switch to another channel! Olivia said that when there were no teenage programmes on BBC 1, she had to switch to ITV. Max said that the BBC should improve the programmes. He added that there was really nothing on that was worth watching. Orlando said that the BBC needn’t change anything in their programmes because it was informative and entertaining! Pam(ela) said that the media could influence people’s lives and that there was nothing bad about it.

3. 1) Упражнение направлено на развитие умения антиципировать содержание текста, предназначенного для восприятия на слух. Учащиеся просматривают иллюстрации, читают подписи и на этой основе, а также на основе своего личного опыта или имеющихся знаний по этому предмету, строят предположения в соответствии с заданным вопросом.

3. 2) Учащиеся слушают текст и сверяют свои предположения с правильным вариантом, затем передают его содержание в произвольной форме.

Ключи:

In the UK, teenagers are active consumers. 78% of British teenagers receive pocket money from their parents. Different families give different amounts of pocket money. Teenagers are most likely to spend their money on buying clothes. The boys’ favourite designer label is Nike, while the girls prefer Top Shop, Nike and Miss Sixty. 83% of British teenagers spend their pocket money on the latest technology. They prefer to download music from the Internet than buy CDs.

Other popular pursuits include going out to the cinema, concerts and eating. One in four teenagers say McDonald’s is their favourite fast-food restaurant. Although reading magazines is not very popular now, it is still a favourite pastime. Girls buy Sugar and Cosmo Girl, boys buy mainly football and gaming magazines. 95 % of British teenagers have a mobile and they spend money on buying credit for their mobiles.

3. 3) При выполнении упражнения желательно комментировать производимые трансформации, т. е. указывать причины, по которым учащиеся выбирают ту или иную форму глагола в придаточном предложении, а также, по каким причинам они выбирают тот или иной вводный глагол.

Ключи: Steve said that they did not need TV shows when they could have advertisements. Ken said that commercials must not go away. He asked how else they were going to find out about things to buy. Pam suggested that people should not buy things just because famous people are/were advertising them. Cathy said that junk food advertisements should not be banned because it wouldn’t stop her from eating it. John said that nobody had the right to tell people what they could and could not buy. Marsha said/added that commercials could be creative, informative and very useful. Joy suggested that healthier food must be more widely advertised. Phil said that they needn’t change anything about advertising and added that they would still buy what they wanted. (Phil said that they needn’t change anything about advertising because they would still buy what they wanted.) Jeremy said that alcohol advertising must be banned on TV as well as cigarette advertising. Jeff suggested that they could make some advertisements easier to understand. Tracey complained that because of commercials, they often had to buy things they didn’t/don’t need. Gill said that there should be advertisements on TV because they give/gave you time to have a break.

4. Упражнение находится в рабочей тетради и может выполняться письменно или устно по усмотрению учителя. При выполнении упражнения рекомендуется обратить особое внимание на место наречий only и even в предложении.

Ключи к упражнению 1 из рабочей тетради: 1) Angelina: They should show/broadcast more serials and shows/programmes on fashion and style. — Angelina said that they should show/broadcast more serials and shows/programmes on fashion and style. 2) Polina: There must be less advertising and poor-quality reality shows (of poor quality). — Polina suggested that there must be less advertising and poor-quality reality shows (of poor quality). 3) Kostya: I like watching TV a lot. I even watch adverts. They needn’t change anything. — Kostya said that he liked watching TV a lot. He added that he even watched adverts and (because of this) they needn’t change anything. 4) Olga: Advertisements should/must not go. We must know what to buy/what we should buy. — Olga said that advertisements should/must not go. She also said that people must know what to buy/what they should buy. 5) Dasha: As well as cigarette and alcohol advertisements bad language should also be banned on television even late at night. — Dasha suggested that as well as cigarette and alcohol advertisements bad language should also be banned on television even late at night. 6) Volodya: They could/should show/broadcast more educational programmes and serials on history. Serials on crime/Crime serials should be banned in prime time. — Volodya said that they could/should show (broadcast) more educational programmes and serials on history. He suggested that serials on crime (crime serials) should be banned in prime time. 7) Dima: They ought to/should/must show more feature films about the war аs well as documentary films/programmes about the history of Russia (of this/our country). — Dima said/suggested that they ought to/(should/ must) show more feature films about the war аs well as documentary films/programmes about the history of Russia (of this/our country). 8) Katya: There is nothing to watch on TV. I only turn music channels on. You don’t need to watch but just listen to music and do your homework. — Katya said that it was a pity that there was nothing to watch on TV. She said that she only turned music channels on. She added that you didn’t need to watch but just listen to music and do your homework.

Домашнее задание: рабочая тетрадь, упр. 2, 3; книга для чтения, упр. 4 (на основе текста из книги для чтения развиваются умения читать с разными стратегиями, определять контекстуальное значение слова с помощью синонимов, понимать фигуральный смысл предложений, делать выводы и определять намерения автора, а также применять ранее усвоенные знания).

Дополнительную информацию о британской организации Ofcom можно найти на сайте www.ofcom.org.uk.

Ключи к упражнениям из рабочей тетради:

2. 1) Ben said that it would not work. He added that parents could not check what their children were watching on TV in their bedrooms. 2) Kate agreed that it was a good idea. She added that it might stop children from watching films they were too young for. 3) Brandon said that it would be useful for children to know which film to choose. He also said that at the same time they didn’t have to follow the rule. 4) Benjamin said that cinema-style rating for TV could/ would not stop children from watching what they wanted. 5) Jason agreed that it could be a good idea. But he also said that it might spoil some things for teenagers like him. 6) Linda said that with ratings they would have to be careful too. She added that bad language and violence were sometimes learnt from those 12—15-rated films. 7) Joyce suggested that young people as well as their parents ought to know what language was going to be like in a TV programme. 8) Ann suggested that there should be both ratings and a password. 9) Tom suggested that films on TV must also be rated on bad language and violence.

3. 1) had won/were given; 2) had been ranked/took; 3) had got/ was also nominated; 4) had been given/won; 5) had not got/didn’t get; 6) did not take/was not named; 7) had been rated/had been watching/ took.

Дополнительную информацию к упражнению 3 можно найти на сайте www.nationaltvawards.com.

Ключи к упражнению 4 из книги для чтения:

4. 1) A — 1); B — 3); C — 2); D — 4).

4. 2) 1) awesome; 2) fad; 3) dumb; 4) to lament.

4. 3) Возможно, в названии используется игра слов: слово returns в значении «возвраты» или «возвращённые товары», будучи использованным в сочетании Many unhappy returns!, может означать примерно следующее: «Поздравляю с неудачными покупками» или «Поздравляю, покупки не удались».

4. 4) 1)—4) Можно сказать, что у автора две проблемы, а не одна. Первая связана с тем, что покупки совершаются необдуманно, и о них впоследствии автор сожалеет (1, 3). Вторая проблема — безоговорочное доверие рекламе (2, 4).

4. 5) 1)—4).

Reading Lesson. WHATS WRONG WITH WATCHING TV?

(книга для чтения, упр. 5)

Планируемые результаты (цели урока по аспектам ИК):

личностные результаты (воспитательный и социокультурный аспекты):

воспитательный аспект — воспитание уважения к правам и свободам личности; формирование потребности в критическом мышлении и способности к нему, способности анализировать нравственную сторону персонажей литературных произведений; воспитание терпимого отношения к разным точкам зрения; воспитание потребности в приобщении к мировой культуре через чтение;

социокультурный аспект — знакомство с отрывком из художественного произведения Matilda by R. Dahl;

метапредметные результаты (развивающий аспект):

регулятивные — умения осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;

познавательные — умения работать с текстом: догадываться о значении незнакомых слов по аналогии с родным языком и по контексту, прогнозировать содержание текста по иллюстративной наглядности, устанавливать причинно-следственные связи, делать выводы, определять эмоциональный тон произведения, переводить с АЯ на русский, пользоваться словарём;

коммуникативные — умения выражать с достаточной полнотой и точностью свои мысли в соответствии с задачами и условиями межкультурной коммуникации, аргументировать свою точку зрения;

предметные результаты (учебный аспект): развитие умения читать с целью извлечения конкретной информации, с пониманием основного содержания и с полным пониманием на уровне содержания и смысла.

Речевой материал:

рецептивный: лексический — a daughter, to glance, a supper;

грамматический: для повторениянеличные формы глагола (Ving forms).

Ход урока

5. 1) Учащиеся рассматривают рисунки, на основании которых они высказывают свои предположения.

5. 3) a), b) Учащиеся просматривают текст, выписывают глаголы, которые они считают синонимами глагола to look, и затем сверяют списки со списком слов, данных в таблице. Для того чтобы определить значения глаголов, схожих по значению с глаголом to look, учащимся следует снова обратиться к тексту, найти предложения с этими глаголами, с помощью контекста определить их значения и поставить галочки в соответствующих колонках в таблице. После того как таблица будет заполнена, рекомендуется проверить выполнение задания и исправить ошибки. В случае необходимости следует обратиться к словарю.

Ключи: to watch — смотреть; to peer — вглядываться, всматриваться; to glare — пристально или свирепо смотреть; to glance — взглянуть мельком; to glue to — сидеть, как приклеенный/прикованный у телевизора (не отрывать взгляда); to gaze — пристально глядеть, глазеть, уставиться.

5. 4) Учащиеся читают по одному предложению, обращаются к тексту и читают вслух похожее по смыслу предложение. Далее они называют слово или слова, которыми эти два предложения отличаются друг от друга, с помощью словаря определяют значения неизвестных слов в оригинальном предложении и переводят это предложение.

Ключи: 1. Mrs Wormwood sat munching her meal ... — Миссис Уормвуд сидела и жевала .../ела и при этом чавкала ... 2. The father glanced up sharply. I would mind!” he snapped. — Отец неодобрительно/строго взглянул (на Матильду). «Я буду возражать!» — заорал/рявкнул он. 3. ... there was more to life than cheating people and watching television. — ... в жизни много других занятий помимо того, чтобы обманывать людей (жульничать) и смотреть телевизор. 4. Mr Wormwood, if you think some rotten TV programme is more important than your daughters future, thenyou ought not to be a parent!” — «Мистер Уормвуд, если вы думаете, что какая-то дрянная передача важнее будущего вашей дочери, то какие же вы после этого родители?» 5. “Why dont youswitch the darn thing off and listen to me!” — «Почему бы вам не выключить этот чёртов телевизор и не выслушать меня?» 6. “Oh very well then,” he snapped. — «Ну, хорошо, хорошо», рявкнулон.

5. 5) Смысл упражнений 5.3) и 4) заключается в том, чтобы обратить внимание учащихся на выбор слов, которыми пользуется автор для характеристики своих героев, для выражения своего отношения к ним. Например, автор использует глагол to munch вместо нейтрального по своей семантике глагола to eat, для того чтобы негативно охарактеризовать Mrs Wormwood и т. д.

5. 6) Учащиеся знакомятся с пояснениями особенностей перевода формы глагола Ving в зависимости от её функции в предложении. Затем учащиеся просматривают текст, выбирают предложения с формами Ving в указанных функциях и переводят эти предложения на русский язык.

Ключи: 1. They were in the living room eating their suppers on their knees in front of the telly. — Они сидели в гостиной перед телевизором и ели, держа тарелки с ужином/ужин на коленях. 2. MrsWormwood sat munching her meal with her eyes glued to the American soap opera on the screen. — Миссис Уормвуд сидела и жевала свою еду; при этом взгляд её был прикован к экрану телевизора, где шёл американский сериал. 3. Supper is a family gathering and no one leaves the table until its over.” — «Ужин это семейное дело, и никто не встанет из-за стола, пока ужин не закончится». 4. Whats wrong with watching the telly, may I ask?” — «Что плохого в том, что мы смотрим телевизор (в просмотре телевизионных программ), хотела бы я знать?» 5. She could feel the anger boiling up inside her. — Она ощутила/почувствовала вскипающую (вскипавшую) в ней злость. 6. All the reading she had done had given her a view of life that they had never seen. — Всё то, что она прочитала, сформировало у неё такое представление о жизни, о котором они (её родители) не имели никакого понятия. 7. ... there was more to life than cheating people and watchingtelevision. — ... в жизни много других занятий помимо того, чтобы обманывать людей (жульничать) и смотреть телевизор. 8. “We are right in the middle of watching one of our favourite programmes.” — «Мы как раз смотрим нашу любимую передачу»./ «Мы как раз смотрим одну из наших любимых передач, которая в самом разгаре».

5. 7) Упражнение направлено на развитие умения делать выводы из прочитанного.

Ключи: For Miss Honey the child’s future was more important than television. For Matilda’s parents television was more important than anything else. For Matilda’s parents there was nothing wrong with watching TV. For Matilda and Miss Honey there was more to life than watching television. For Matilda reading was more interesting than watching TV.

Домашнее задание: книга для чтения, упр. 5.8) и 5.9) (на основе текста в книге для чтения развиваются умения понимать основную функцию текста, определять намерение автора, его отношение к героям произведения).

Ключи к упражнениям книги для чтения:

5. 8) respect towards Miss Honey; sympathy towards Matilda; criticism and disgust towards Mrs and Mr Wormwood.

5. 9) 1)—3).





загрузка...
загрузка...